महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-72, verse-7
स मन्युवशमापन्नः स्वभावं दुष्टमास्थितः ।
स्वभावात्पापमन्वेति तृणैस्तुन्न इवोरगः ॥७॥
स्वभावात्पापमन्वेति तृणैस्तुन्न इवोरगः ॥७॥
7. sa manyuvaśamāpannaḥ svabhāvaṁ duṣṭamāsthitaḥ ,
svabhāvātpāpamanveti tṛṇaistunna ivoragaḥ.
svabhāvātpāpamanveti tṛṇaistunna ivoragaḥ.
7.
sa manyuvaśam āpannaḥ svabhāvam duṣṭam āsthitaḥ
svabhāvāt pāpam anveti tṛṇaiḥ tunnaḥ iva uragaḥ
svabhāvāt pāpam anveti tṛṇaiḥ tunnaḥ iva uragaḥ
7.
He, having fallen under the influence of anger and embraced a corrupt intrinsic nature (svabhāva), then pursues wickedness (pāpa) from that very nature, just like a snake that has been pricked by blades of grass.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he, that
- मन्युवशम् (manyuvaśam) - to the sway of anger, control of wrath
- आपन्नः (āpannaḥ) - having obtained, having fallen into, afflicted by, undergone
- स्वभावम् (svabhāvam) - intrinsic nature (svabhāva), own disposition, inherent quality
- दुष्टम् (duṣṭam) - wicked, corrupt, evil, vitiated
- आस्थितः (āsthitaḥ) - having resorted to, having adopted, having taken a stand, settled in
- स्वभावात् (svabhāvāt) - from intrinsic nature (svabhāva), by inherent disposition
- पापम् (pāpam) - evil, sin, wrong-doing
- अन्वेति (anveti) - follows, pursues, goes after, conforms to
- तृणैः (tṛṇaiḥ) - by grass, by blades of grass
- तुन्नः (tunnaḥ) - pierced, stung, pricked
- इव (iva) - like, as, as if
- उरगः (uragaḥ) - snake, serpent
Words meanings and morphology
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मन्युवशम् (manyuvaśam) - to the sway of anger, control of wrath
(noun)
Accusative, masculine, singular of manyuvaśa
manyuvaśa - sway of anger, power of wrath, under the control of anger
Compound type : tatpuruṣa (manyu+vaśa)
- manyu – anger, wrath, fury, passion
noun (masculine) - vaśa – will, power, control, sway
noun (masculine)
Root: vaś (class 1)
आपन्नः (āpannaḥ) - having obtained, having fallen into, afflicted by, undergone
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āpanna
āpanna - obtained, fallen into, afflicted by, reached, undergone
Past Passive Participle
Derived from ā√pad (to obtain, fall into)
Prefix: ā
Root: pad (class 4)
Note: Qualifies 'sa'.
स्वभावम् (svabhāvam) - intrinsic nature (svabhāva), own disposition, inherent quality
(noun)
Accusative, masculine, singular of svabhāva
svabhāva - intrinsic nature (svabhāva), inherent disposition, innate quality, one's own being
Compound type : tatpuruṣa (sva+bhāva)
- sva – one's own, self
pronoun (masculine) - bhāva – being, state, condition, nature, disposition
noun (masculine)
Root: bhū (class 1)
Note: Object of āsthitaḥ.
दुष्टम् (duṣṭam) - wicked, corrupt, evil, vitiated
(adjective)
Accusative, masculine, singular of duṣṭa
duṣṭa - wicked, corrupt, evil, bad, spoiled, polluted
Past Passive Participle
Derived from √duṣ (to be bad, corrupt)
Root: duṣ (class 4)
Note: Qualifies 'svabhāvam'.
आस्थितः (āsthitaḥ) - having resorted to, having adopted, having taken a stand, settled in
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āsthita
āsthita - resorted to, adopted, established, situated, taken a stand in
Past Passive Participle
Derived from ā√sthā (to resort to, occupy, adopt)
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'sa'.
स्वभावात् (svabhāvāt) - from intrinsic nature (svabhāva), by inherent disposition
(noun)
Ablative, masculine, singular of svabhāva
svabhāva - intrinsic nature (svabhāva), inherent disposition, innate quality, one's own being
Compound type : tatpuruṣa (sva+bhāva)
- sva – one's own, self
pronoun (masculine) - bhāva – being, state, condition, nature, disposition
noun (masculine)
Root: bhū (class 1)
पापम् (pāpam) - evil, sin, wrong-doing
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāpa
pāpa - evil, sin, vice, wrong-doing; wicked, sinful
Note: Object of anveti.
अन्वेति (anveti) - follows, pursues, goes after, conforms to
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of anui
Present Tense, Parasmaipada
3rd person, singular
Prefix: anu
Root: i (class 2)
तृणैः (tṛṇaiḥ) - by grass, by blades of grass
(noun)
Instrumental, neuter, plural of tṛṇa
tṛṇa - grass, a blade of grass, straw
तुन्नः (tunnaḥ) - pierced, stung, pricked
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tunna
tunna - pierced, stung, pricked, tormented
Past Passive Participle
Derived from √tud (to push, strike, pierce)
Root: tud (class 6)
Note: Qualifies 'uragaḥ'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
उरगः (uragaḥ) - snake, serpent
(noun)
Nominative, masculine, singular of uraga
uraga - snake, serpent (literally 'chest-goer')
Compound type : bahuvrīhi (uras+ga)
- uras – chest, breast
noun (neuter) - ga – going, moving, moving on
adjective (masculine)
suffix -ga from √gam
Derived from √gam (to go)
Root: gam (class 1)