महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-72, verse-6
सुहृदामप्यवाचीनस्त्यक्तधर्मः प्रियानृतः ।
प्रतिहन्त्येव सुहृदां वाचश्चैव मनांसि च ॥६॥
प्रतिहन्त्येव सुहृदां वाचश्चैव मनांसि च ॥६॥
6. suhṛdāmapyavācīnastyaktadharmaḥ priyānṛtaḥ ,
pratihantyeva suhṛdāṁ vācaścaiva manāṁsi ca.
pratihantyeva suhṛdāṁ vācaścaiva manāṁsi ca.
6.
suhṛdām api avācīnaḥ tyaktadharmaḥ priyānṛtaḥ
pratihanti eva suhṛdām vācaḥ ca eva manāṃsi ca
pratihanti eva suhṛdām vācaḥ ca eva manāṃsi ca
6.
Even one who is disrespectful towards friends, who has abandoned his natural law (dharma), and who is fond of lies, certainly obstructs both the words and the minds of his friends.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुहृदाम् (suhṛdām) - of friends, to friends
- अपि (api) - even, also, too
- अवाचीनः (avācīnaḥ) - disrespectful, improper speaker, uncourteous
- त्यक्तधर्मः (tyaktadharmaḥ) - one who has abandoned his natural law (dharma), one who has forsaken duty
- प्रियानृतः (priyānṛtaḥ) - one who is fond of lies, liking untruth
- प्रतिहन्ति (pratihanti) - obstructs, strikes back, opposes
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- सुहृदाम् (suhṛdām) - of friends, to friends
- वाचः (vācaḥ) - words, speeches
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- मनांसि (manāṁsi) - minds, thoughts, intellects
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
सुहृदाम् (suhṛdām) - of friends, to friends
(noun)
Genitive, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - friend, well-wisher
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
अवाचीनः (avācīnaḥ) - disrespectful, improper speaker, uncourteous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avācīna
avācīna - speaking improperly, disrespectful, uncourteous, vulgar
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vācīna)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - vācīna – speaking, eloquent
adjective (masculine)
Derived from 'vāc' (speech)
Root: vāc
त्यक्तधर्मः (tyaktadharmaḥ) - one who has abandoned his natural law (dharma), one who has forsaken duty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tyaktadharma
tyaktadharma - one who has abandoned natural law (dharma)/duty
Compound type : bahuvrīhi (tyakta+dharma)
- tyakta – abandoned, forsaken, given up
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from √tyaj (to abandon)
Root: tyaj (class 1) - dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, virtue, custom
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1)
प्रियानृतः (priyānṛtaḥ) - one who is fond of lies, liking untruth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of priyānṛta
priyānṛta - fond of untruth, liking lies
Compound type : bahuvrīhi (priya+anṛta)
- priya – dear, beloved, pleasing
adjective (masculine) - anṛta – untruth, falsehood, lie
noun (neuter)
Prefix: a
प्रतिहन्ति (pratihanti) - obstructs, strikes back, opposes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pratihan
Present Tense, Parasmaipada
3rd person, singular
Prefix: prati
Root: han (class 2)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
सुहृदाम् (suhṛdām) - of friends, to friends
(noun)
Genitive, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - friend, well-wisher
वाचः (vācaḥ) - words, speeches
(noun)
Accusative, feminine, plural of vāc
vāc - speech, word, voice, language
Note: Contextually, it's the object of pratihanti.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
मनांसि (manāṁsi) - minds, thoughts, intellects
(noun)
Accusative, neuter, plural of manas
manas - mind, intellect, thought, understanding, spirit, conscience
Note: Also Nominative Plural, but here object of verb.
च (ca) - and, also
(indeclinable)