Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,72

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-72, verse-1

भीमसेन उवाच ।
यथा यथैव शान्तिः स्यात्कुरूणां मधुसूदन ।
तथा तथैव भाषेथा मा स्म युद्धेन भीषयेः ॥१॥
1. bhīmasena uvāca ,
yathā yathaiva śāntiḥ syātkurūṇāṁ madhusūdana ,
tathā tathaiva bhāṣethā mā sma yuddhena bhīṣayeḥ.
1. bhīmasena uvāca yathā yathā eva śāntiḥ syāt kurūṇām
madhusūdana tathā tathā eva bhāṣethāḥ mā sma yuddhena bhīṣayeḥ
1. Bhīmasena said: "O Madhusūdana, whatever way peace may be established among the Kurus, speak precisely in that manner, and do not threaten them with war."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भीमसेन (bhīmasena) - Bhīmasena
  • उवाच (uvāca) - spoke, said
  • यथा (yathā) - as, in which way, just as
  • यथा (yathā) - as, in which way, just as
  • एव (eva) - indeed, certainly, only
  • शान्तिः (śāntiḥ) - peace, tranquility, cessation
  • स्यात् (syāt) - may be, let it be
  • कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus
  • मधुसूदन (madhusūdana) - O slayer of Madhu
  • तथा (tathā) - so, in that way, accordingly
  • तथा (tathā) - so, in that way, accordingly
  • एव (eva) - indeed, certainly, only
  • भाषेथाः (bhāṣethāḥ) - you should speak
  • मा (mā) - do not
  • स्म (sma) - indeed, certainly (emphatic particle used with mā for prohibition)
  • युद्धेन (yuddhena) - by war, with war
  • भीषयेः (bhīṣayeḥ) - you should frighten, you should threaten

Words meanings and morphology

भीमसेन (bhīmasena) - Bhīmasena
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (name of a Pāṇḍava prince)
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Root vac, class 2, Perfect 3rd person singular active
Root: vac (class 2)
यथा (yathā) - as, in which way, just as
(indeclinable)
यथा (yathā) - as, in which way, just as
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
शान्तिः (śāntiḥ) - peace, tranquility, cessation
(noun)
Nominative, feminine, singular of śānti
śānti - peace, tranquility, cessation
स्यात् (syāt) - may be, let it be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of as
Optative Active
Root as, class 2, Optative 3rd person singular active
Root: as (class 2)
कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (name of an ancient king and his descendants)
मधुसूदन (madhusūdana) - O slayer of Madhu
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of madhusūdana
madhusūdana - slayer of Madhu (epithet for Viṣṇu/Kṛṣṇa)
Compound type : tatpuruṣa (madhu+sūdana)
  • madhu – honey; name of a demon
    noun (masculine)
  • sūdana – slayer, destroyer
    noun (masculine)
    Agent noun
    Derived from root sūd (to destroy)
    Root: sūd (class 10)
तथा (tathā) - so, in that way, accordingly
(indeclinable)
तथा (tathā) - so, in that way, accordingly
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
भाषेथाः (bhāṣethāḥ) - you should speak
(verb)
2nd person , singular, middle, optative (liṅ) of bhāṣ
Optative Middle
Root bhāṣ, class 1, Optative 2nd person singular middle (ātmanepada)
Root: bhāṣ (class 1)
Note: The sandhi `bhāṣethā` with `mā` indicates `bhāṣethāḥ`.
मा (mā) - do not
(indeclinable)
Note: Used with aorist or imperative to express prohibition.
स्म (sma) - indeed, certainly (emphatic particle used with mā for prohibition)
(indeclinable)
युद्धेन (yuddhena) - by war, with war
(noun)
Instrumental, neuter, singular of yuddha
yuddha - war, battle, fight
भीषयेः (bhīṣayeḥ) - you should frighten, you should threaten
(verb)
2nd person , singular, active, optative (liṅ) of bhīṣ
Optative Active
Causative from root bhī (to fear), Optative 2nd person singular active
Root: bhī (class 3)
Note: The form `bhīṣayeḥ` is from the causative stem of `bhī`. The root `bhī` is class 3, but the causative stem `bhīṣay` conjugates as class 10. Used here in the potential/optative with `mā sma` for prohibition.