महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-72, verse-12
असुराणां समृद्धानां ज्वलतामिव तेजसा ।
पर्यायकाले धर्मस्य प्राप्ते बलिरजायत ॥१२॥
पर्यायकाले धर्मस्य प्राप्ते बलिरजायत ॥१२॥
12. asurāṇāṁ samṛddhānāṁ jvalatāmiva tejasā ,
paryāyakāle dharmasya prāpte balirajāyata.
paryāyakāle dharmasya prāpte balirajāyata.
12.
asurāṇām samṛddhānām jvalatām iva tejasā
paryāyakāle dharmasya prāpte baliḥ ajāyata
paryāyakāle dharmasya prāpte baliḥ ajāyata
12.
Bali was born when the opportune time for (dharma) arrived, like the thriving Asuras who shine forth with their power.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- असुराणाम् (asurāṇām) - of the Asuras (demons, powerful beings)
- समृद्धानाम् (samṛddhānām) - of the prosperous, of the thriving, of the wealthy
- ज्वलताम् (jvalatām) - of the blazing, of the shining
- इव (iva) - like, as if, as
- तेजसा (tejasā) - by brilliance, by power, by energy
- पर्यायकाले (paryāyakāle) - at the opportune time, at the turn of time, at the appointed time
- धर्मस्य (dharmasya) - of (dharma) / of constitution / of natural law / of righteousness
- प्राप्ते (prāpte) - having arrived, having been obtained, having come
- बलिः (baliḥ) - Bali (a name of an Asura king)
- अजायत (ajāyata) - was born, came into being
Words meanings and morphology
असुराणाम् (asurāṇām) - of the Asuras (demons, powerful beings)
(noun)
Genitive, masculine, plural of asura
asura - Asura (a class of powerful, often malevolent, beings, sometimes seen as anti-gods or demigods)
समृद्धानाम् (samṛddhānām) - of the prosperous, of the thriving, of the wealthy
(adjective)
Genitive, masculine, plural of samṛddha
samṛddha - prosperous, thriving, wealthy, successful, accomplished
Past Passive Participle
Derived from √ṛdh (to thrive, prosper) with upasarga sam-.
Prefix: sam
Root: ṛdh (class 4)
ज्वलताम् (jvalatām) - of the blazing, of the shining
(adjective)
Genitive, masculine, plural of jvalat
jvalat - blazing, shining, burning
Present Active Participle
Derived from √jval (to blaze, shine).
Root: jval (class 1)
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
तेजसा (tejasā) - by brilliance, by power, by energy
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - brilliance, splendor, power, energy, light, glory
Root: tij (class 1)
पर्यायकाले (paryāyakāle) - at the opportune time, at the turn of time, at the appointed time
(noun)
Locative, masculine, singular of paryāyakāla
paryāyakāla - opportune time, turn of time, appointed time, proper season
Tatpuruṣa compound: paryāya (turn, course, order) + kāla (time).
Compound type : tatpuruṣa (paryāya+kāla)
- paryāya – turn, course, order, sequence, cycle
noun (masculine)
Derived from √i (to go) with upasargas pari- and ā-.
Prefixes: pari+ā
Root: i (class 2) - kāla – time, period, season
noun (masculine)
धर्मस्य (dharmasya) - of (dharma) / of constitution / of natural law / of righteousness
(noun)
Genitive, masculine, singular of dharma
dharma - constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue, cosmic order
Derived from √dhṛ (to support, uphold).
Root: dhṛ (class 1)
प्राप्ते (prāpte) - having arrived, having been obtained, having come
(adjective)
Locative, masculine, singular of prāpta
prāpta - obtained, reached, arrived, come
Past Passive Participle
Derived from √āp (to obtain, reach) with upasarga pra-.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
बलिः (baliḥ) - Bali (a name of an Asura king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bali
bali - Bali (a renowned Asura king), offering, tribute, strength
अजायत (ajāyata) - was born, came into being
(verb)
3rd person , singular, middle, past (luṅ) of jan
Aorist, 3rd person singular, middle voice.
Root: jan (class 4)