Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,190

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-190, verse-9

ततो राजा द्रुपदो राजसिंहः सर्वान्राज्ञः कुलतः संनिशाम्य ।
दाशार्णकस्य नृपतेस्तनूजां शिखण्डिने वरयामास दारान् ॥९॥
9. tato rājā drupado rājasiṁhaḥ; sarvānrājñaḥ kulataḥ saṁniśāmya ,
dāśārṇakasya nṛpatestanūjāṁ; śikhaṇḍine varayāmāsa dārān.
9. tataḥ rājā drupadaḥ rājasiṃhaḥ
sarvān rājñaḥ kulataḥ saṃniśāmya
dāśārṇakasya nṛpateḥ tanūjām
śikhaṇḍine varayām āsa dārān
9. tataḥ rājasiṃhaḥ rājā drupadaḥ,
sarvān rājñaḥ kulataḥ saṃniśāmya,
dāśārṇakasya nṛpateḥ tanūjām śikhaṇḍine dārān varayām āsa
9. Then, King Drupada, a lion among kings, having considered all the royal families, chose the daughter of the king of Dasharna as a wife for Shikhandin.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then. (then, thence, afterwards.)
  • राजा (rājā) - king, ruler.
  • द्रुपदः (drupadaḥ) - King Drupada. (Drupada (proper name).)
  • राजसिंहः (rājasiṁhaḥ) - lion among kings, best of kings.
  • सर्वान् (sarvān) - all.
  • राज्ञः (rājñaḥ) - kings. (kings, of kings.)
  • कुलतः (kulataḥ) - (considered) from the perspective of family/lineage. (from family, from lineage, from a clan.)
  • संनिशाम्य (saṁniśāmya) - having considered. (having carefully observed, having ascertained, having considered.)
  • दाशार्णकस्य (dāśārṇakasya) - of the king of Dasharna. (of one belonging to Dasharna.)
  • नृपतेः (nṛpateḥ) - of the king.
  • तनूजाम् (tanūjām) - daughter, female offspring.
  • शिखण्डिने (śikhaṇḍine) - for Shikhandin.
  • वरयाम् (varayām) - choice, choosing. (part of periphrastic perfect)
  • आस (āsa) - he chose (as auxiliary to `varayām`). (he was, he became.)
  • दारान् (dārān) - a wife (for marriage). (wives, a wife (plural used singularly).)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then. (then, thence, afterwards.)
(indeclinable)
Derived from `tad` with `tas`.
राजा (rājā) - king, ruler.
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign.
Note: Nominative singular of `rājan`.
द्रुपदः (drupadaḥ) - King Drupada. (Drupada (proper name).)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of drupada
drupada - Drupada (name of a king).
Note: Nominative singular.
राजसिंहः (rājasiṁhaḥ) - lion among kings, best of kings.
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājasiṃha
rājasiṁha - a lion of a king, a king who is like a lion, best of kings.
Compound of `rājan` (king) and `siṃha` (lion).
Compound type : tatpuruṣa (rājan+siṃha)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • siṃha – lion
    noun (masculine)
Note: Nominative singular.
सर्वान् (sarvān) - all.
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole.
Note: Accusative plural of `sarva`.
राज्ञः (rājñaḥ) - kings. (kings, of kings.)
(noun)
Accusative, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler, sovereign.
Masculine accusative plural of `rājan`.
Note: Accusative plural of `rājan`.
कुलतः (kulataḥ) - (considered) from the perspective of family/lineage. (from family, from lineage, from a clan.)
(indeclinable)
Derived from `kula` (family, lineage) with `tas` suffix, indicating origin or perspective.
संनिशाम्य (saṁniśāmya) - having considered. (having carefully observed, having ascertained, having considered.)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root √śam (to be quiet, perceive) with prefixes `sam` and `ni`.
Prefixes: sam+ni
Root: √śam (class 1)
Note: Absolutive (gerund) of `sam-ni-śam`.
दाशार्णकस्य (dāśārṇakasya) - of the king of Dasharna. (of one belonging to Dasharna.)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dāśārṇaka
dāśārṇaka - belonging to or originating from Daśārṇa (a country); an inhabitant of Daśārṇa.
Derived from `daśārṇa` with suffix `ka`.
Note: Genitive singular.
नृपतेः (nṛpateḥ) - of the king.
(noun)
Genitive, masculine, singular of nṛpati
nṛpati - king, lord of men.
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pati)
  • nṛ – man, human being
    noun (masculine)
  • pati – lord, master, husband
    noun (masculine)
Note: Genitive singular of `nṛpati`.
तनूजाम् (tanūjām) - daughter, female offspring.
(noun)
Accusative, feminine, singular of tanūjā
tanūjā - daughter, female offspring (literally 'body-born').
Compound of `tanū` (body) + √jan (to be born).
Compound type : tatpuruṣa (tanū+ja)
  • tanū – body, self
    noun (feminine)
  • ja – born, produced from
    adjective
    Suffix from √jan
    Root: √jan (class 4)
Note: Accusative singular of `tanūjā`.
शिखण्डिने (śikhaṇḍine) - for Shikhandin.
(proper noun)
Dative, masculine, singular of śikhaṇḍin
śikhaṇḍin - Shikhandin (a character in the Mahabharata), one wearing a crest or plume.
Note: Dative singular of `śikhaṇḍin`.
वरयाम् (varayām) - choice, choosing. (part of periphrastic perfect)
(indeclinable)
Periphrastic perfect auxiliary component
From the root √vṛ (to choose) used with `ām` and an auxiliary verb like `kṛ` or `as`.
Root: √vṛ (class 9)
Note: Part of the periphrastic perfect `varayām āsa`.
आस (āsa) - he chose (as auxiliary to `varayām`). (he was, he became.)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of √as
Perfect tense form of √as, used as an auxiliary verb here.
Root: √as (class 2)
Note: 3rd person singular, perfect tense, active voice of √as.
दारान् (dārān) - a wife (for marriage). (wives, a wife (plural used singularly).)
(noun)
Accusative, masculine, plural of dāra
dāra - wife (masculine plural, but often used to refer to a single wife or marriage).
Masculine accusative plural of `dāra`.
Note: Accusative plural of `dāra`.