Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,190

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-190, verse-19

ततो दाशार्णको राजा तीव्रकोपसमन्वितः ।
दूतं प्रस्थापयामास द्रुपदस्य निवेशने ॥१९॥
19. tato dāśārṇako rājā tīvrakopasamanvitaḥ ,
dūtaṁ prasthāpayāmāsa drupadasya niveśane.
19. tataḥ dāśārṇakaḥ rājā tīvrakopasamanvitaḥ
dūtam prasthāpayāmāsa drupadasya niveśane
19. tataḥ tīvrakopasamanvitaḥ dāśārṇakaḥ rājā
drupadasya niveśane dūtam prasthāpayāmāsa
19. Then the king of Daśārṇa, overcome with intense rage, sent a messenger to Drupada's palace.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter
  • दाशार्णकः (dāśārṇakaḥ) - king of Daśārṇa
  • राजा (rājā) - king
  • तीव्रकोपसमन्वितः (tīvrakopasamanvitaḥ) - filled with intense anger, overcome by strong wrath
  • दूतम् (dūtam) - messenger
  • प्रस्थापयामास (prasthāpayāmāsa) - dispatched, sent forth
  • द्रुपदस्य (drupadasya) - of Drupada
  • निवेशने (niveśane) - in the abode, in the residence, in the palace

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
दाशार्णकः (dāśārṇakaḥ) - king of Daśārṇa
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dāśārṇaka
dāśārṇaka - king of Daśārṇa, belonging to Daśārṇa
Derived from 'daśārṇa' (name of a country/people) with suffix '-ka'.
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
तीव्रकोपसमन्वितः (tīvrakopasamanvitaḥ) - filled with intense anger, overcome by strong wrath
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tīvrakopasamanvita
tīvrakopasamanvita - filled with intense anger, deeply enraged
Compound adjective.
Compound type : bahuvrīhi (tīvra+kopa+samanvita)
  • tīvra – intense, strong, severe
    adjective
  • kopa – anger, wrath, rage
    noun (masculine)
    From root 'kup' (to be angry).
    Root: kup (class 4)
  • samanvita – endowed with, furnished with, possessed of
    adjective
    Past Passive Participle
    From root 'anv' with upasarga 'sam'.
    Prefix: sam
    Root: anv
दूतम् (dūtam) - messenger
(noun)
Accusative, masculine, singular of dūta
dūta - messenger, envoy
प्रस्थापयामास (prasthāpayāmāsa) - dispatched, sent forth
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of prasthāpayāmāsa
Perfect (Causal)
Periphrastic Perfect form of the causal stem of 'sthā' with 'pra'.
Prefix: pra
Root: sthā (class 1)
द्रुपदस्य (drupadasya) - of Drupada
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of drupada
drupada - Drupada (name of a king)
निवेशने (niveśane) - in the abode, in the residence, in the palace
(noun)
Locative, neuter, singular of niveśana
niveśana - abode, dwelling, residence, palace
From root 'viś' with 'ni'.
Prefix: ni
Root: viś (class 6)