महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-114, verse-4
समर्थेयं जनयितुं चक्रवर्तिनमात्मजम् ।
ब्रूहि शुल्कं द्विजश्रेष्ठ समीक्ष्य विभवं मम ॥४॥
ब्रूहि शुल्कं द्विजश्रेष्ठ समीक्ष्य विभवं मम ॥४॥
4. samartheyaṁ janayituṁ cakravartinamātmajam ,
brūhi śulkaṁ dvijaśreṣṭha samīkṣya vibhavaṁ mama.
brūhi śulkaṁ dvijaśreṣṭha samīkṣya vibhavaṁ mama.
4.
samarthā iyam janayitum cakravartinam ātmajam
brūhi śulkam dvijśreṣṭha samīkṣya vibhavam mama
brūhi śulkam dvijśreṣṭha samīkṣya vibhavam mama
4.
This woman is capable of giving birth to a son, an emperor. O best of Brahmins (dvijśreṣṭha), tell me the bride-price, after considering my wealth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समर्था (samarthā) - capable (referring to the woman's ability to bear a child) (capable, able, competent)
- इयम् (iyam) - this (woman) (this, she)
- जनयितुम् (janayitum) - to give birth to (to generate, to give birth to)
- चक्रवर्तिनम् (cakravartinam) - an emperor (universal monarch, emperor)
- आत्मजम् (ātmajam) - a son (son, born from oneself)
- ब्रूहि (brūhi) - tell (me) (tell, speak, say)
- शुल्कम् (śulkam) - bride-price, fee (fee, price, bride-price, duty)
- द्विज्श्रेष्ठ (dvijśreṣṭha) - O best of Brahmins (best of Brahmins, best of the twice-born)
- समीक्ष्य (samīkṣya) - having considered (having seen, having observed, having considered)
- विभवम् (vibhavam) - wealth (wealth, power, prosperity, glory)
- मम (mama) - my (my, of me)
Words meanings and morphology
समर्था (samarthā) - capable (referring to the woman's ability to bear a child) (capable, able, competent)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of samartha
samartha - capable, able
From `sam-artha` (having means, able)
Note: Agrees with `iyam`.
इयम् (iyam) - this (woman) (this, she)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to the woman described in the previous verse.
जनयितुम् (janayitum) - to give birth to (to generate, to give birth to)
(verb)
singular, active, infinitive (tumun) of janayitum
Infinitive
Infinitive of `janayati` (causative of `jan`)
Root: jan (class 10)
चक्रवर्तिनम् (cakravartinam) - an emperor (universal monarch, emperor)
(noun)
Accusative, masculine, singular of cakravartin
cakravartin - universal monarch, sovereign, emperor
Compound type : Bahuvrīhi (cakra+vartin)
- cakra – wheel, discus, realm, circle
noun (neuter) - vartin – moving, dwelling, existing, following
adjective
Agentive suffix `-(v)artin`
From root `vṛt`
Root: vṛt
Note: Object of `janayitum`.
आत्मजम् (ātmajam) - a son (son, born from oneself)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātmaja
ātmaja - son, daughter, born from oneself
Compound type : Tatpuruṣa (ātman+ja)
- ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine) - ja – born, produced from
adjective
Suffix from root `jan`
Root: jan
Note: In apposition to `cakravartinam`, object of `janayitum`.
ब्रूहि (brūhi) - tell (me) (tell, speak, say)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Imperative 2nd singular
Root: brū (class 2)
शुल्कम् (śulkam) - bride-price, fee (fee, price, bride-price, duty)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śulka
śulka - fee, price, bride-price, toll, tax
Note: Direct object of `brūhi`.
द्विज्श्रेष्ठ (dvijśreṣṭha) - O best of Brahmins (best of Brahmins, best of the twice-born)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijśreṣṭha
dvijśreṣṭha - best of the twice-born (Brahmins)
Compound type : Tatpuruṣa (dvija+śreṣṭha)
- dvija – twice-born (Brahmin, Kṣatriya, Vaiśya), bird, tooth
noun (masculine) - śreṣṭha – best, excellent, chief
adjective
Superlative form of `praśasya` (excellent).
Note: Addressed to Gaalava.
समीक्ष्य (samīkṣya) - having considered (having seen, having observed, having considered)
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
From `sam-īkṣ` (`īkṣ` with `sam`)
Prefix: sam
Root: īkṣ (class 1)
विभवम् (vibhavam) - wealth (wealth, power, prosperity, glory)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vibhava
vibhava - wealth, power, prosperity, glory
From `vi-bhū`
Prefix: vi
Root: bhū
Note: Object of `samīkṣya`.
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Possessive pronoun.