महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-114, verse-20
हर्यश्वः सत्यवचने स्थितः स्थित्वा च पौरुषे ।
दुर्लभत्वाद्धयानां च प्रददौ माधवीं पुनः ॥२०॥
दुर्लभत्वाद्धयानां च प्रददौ माधवीं पुनः ॥२०॥
20. haryaśvaḥ satyavacane sthitaḥ sthitvā ca pauruṣe ,
durlabhatvāddhayānāṁ ca pradadau mādhavīṁ punaḥ.
durlabhatvāddhayānāṁ ca pradadau mādhavīṁ punaḥ.
20.
haryaśvaḥ satyavacane sthitaḥ sthitvā ca pauruṣe
durlabhatvāt hayānām ca pradadau mādhavīm punaḥ
durlabhatvāt hayānām ca pradadau mādhavīm punaḥ
20.
Haryaśva, having stood firm by his word (satya-vacana) and in his valor (pauruṣa), and because of the rarity of the horses, gave Mādhavī back again.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हर्यश्वः (haryaśvaḥ) - Haryaśva (proper noun)
- सत्यवचने (satyavacane) - in his promise (in the truth of speech, in a truthful statement, in his promise)
- स्थितः (sthitaḥ) - firm (in his word) (situated, standing, firm, fixed)
- स्थित्वा (sthitvā) - having established himself (having stood, having remained firm)
- च (ca) - and (and, also)
- पौरुषे (pauruṣe) - in valor (in valor, in manliness, in strength)
- दुर्लभत्वात् (durlabhatvāt) - because of the rarity (due to the rarity, from the state of being rare)
- हयानाम् (hayānām) - of horses
- च (ca) - and (and, also)
- प्रददौ (pradadau) - he gave back (he gave, he offered)
- माधवीम् (mādhavīm) - Mādhavī (proper noun)
- पुनः (punaḥ) - back again (again, back, further)
Words meanings and morphology
हर्यश्वः (haryaśvaḥ) - Haryaśva (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of haryaśva
haryaśva - Haryaśva (name of a king)
सत्यवचने (satyavacane) - in his promise (in the truth of speech, in a truthful statement, in his promise)
(noun)
Locative, neuter, singular of satyavacana
satyavacana - truthful speech, promise, word of truth
Compound type : karmadhāraya (satya+vacana)
- satya – truth, true
adjective (neuter) - vacana – speech, word, statement
noun (neuter)
Root: vac (class 2)
स्थितः (sthitaḥ) - firm (in his word) (situated, standing, firm, fixed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, situated, firm, abiding
Past Passive Participle
From root sthā (to stand) + kta (pp. suffix)
Root: sthā (class 1)
Note: Used as an adjective describing the subject.
स्थित्वा (sthitvā) - having established himself (having stood, having remained firm)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Root sthā + ktvā suffix
Root: sthā (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
पौरुषे (pauruṣe) - in valor (in valor, in manliness, in strength)
(noun)
Locative, neuter, singular of pauruṣa
pauruṣa - manliness, valor, heroism, human effort
Derived from puruṣa
दुर्लभत्वात् (durlabhatvāt) - because of the rarity (due to the rarity, from the state of being rare)
(noun)
Ablative, neuter, singular of durlabhatva
durlabhatva - rarity, difficulty of attainment
Derived from durlabha + tva (abstract noun suffix)
Compound type : tatpurusha (dur+labha+tva)
- dur – bad, difficult, ill
indeclinable - labha – obtainable, attainable
adjective (masculine)
Gerundive/Future Passive Participle
Root labh + nyaT/ka
Root: labh (class 1) - tva – state of being, -ness
suffix (neuter)
Suffix forming abstract nouns
हयानाम् (hayānām) - of horses
(noun)
Genitive, masculine, plural of haya
haya - horse
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
प्रददौ (pradadau) - he gave back (he gave, he offered)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of pra-dā
Perfect (Lit)
Root dā (3rd class) with reduplication + Perfect ending.
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
माधवीम् (mādhavīm) - Mādhavī (proper noun)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of mādhavī
mādhavī - Mādhavī (name of a princess)
पुनः (punaḥ) - back again (again, back, further)
(indeclinable)