महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-114, verse-11
प्रसूत्यन्ते प्रसूत्यन्ते कन्यैव त्वं भविष्यसि ।
स त्वं ददस्व मां राज्ञे प्रतिगृह्य हयोत्तमान् ॥११॥
स त्वं ददस्व मां राज्ञे प्रतिगृह्य हयोत्तमान् ॥११॥
11. prasūtyante prasūtyante kanyaiva tvaṁ bhaviṣyasi ,
sa tvaṁ dadasva māṁ rājñe pratigṛhya hayottamān.
sa tvaṁ dadasva māṁ rājñe pratigṛhya hayottamān.
11.
prasūtyante prasūtyante kanyā eva tvam bhaviṣyasi
sa tvam dadasva mām rājñe pratigṛhya hayottamān
sa tvam dadasva mām rājñe pratigṛhya hayottamān
11.
After childbirth, you will indeed become a maiden again. Therefore, having accepted the excellent horses, you should give me to the king.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रसूत्यन्ते (prasūtyante) - after giving birth (after childbirth, at the end of production/birth)
- प्रसूत्यन्ते (prasūtyante) - after giving birth (after childbirth, at the end of production/birth)
- कन्या (kanyā) - maiden (maiden, girl, virgin)
- एव (eva) - indeed (indeed, certainly, only, just)
- त्वम् (tvam) - you
- भविष्यसि (bhaviṣyasi) - you will become (you will be, you will become)
- स (sa) - therefore (he, that (masculine nom. sg.))
- त्वम् (tvam) - you
- ददस्व (dadasva) - give (give, bestow)
- माम् (mām) - me (the speaker, the maiden) (me)
- राज्ञे (rājñe) - to the king (to the king, for the king)
- प्रतिगृह्य (pratigṛhya) - having accepted (having received, having accepted)
- हयोत्तमान् (hayottamān) - the excellent horses (the best horses, excellent horses)
Words meanings and morphology
प्रसूत्यन्ते (prasūtyante) - after giving birth (after childbirth, at the end of production/birth)
(noun)
Locative, neuter, singular of prasūti-anta
prasūti-anta - end of birth, after delivery
Compound type : tatpuruṣa (prasūti+anta)
- prasūti – birth, delivery, production
noun (feminine)
from pra- √sū (to give birth)
Prefix: pra
Root: sū (class 2) - anta – end, conclusion, border, limit
noun (masculine/neuter)
Note: Used adverbially.
प्रसूत्यन्ते (prasūtyante) - after giving birth (after childbirth, at the end of production/birth)
(noun)
Locative, neuter, singular of prasūti-anta
prasūti-anta - end of birth, after delivery
Compound type : tatpuruṣa (prasūti+anta)
- prasūti – birth, delivery, production
noun (feminine)
from pra- √sū (to give birth)
Prefix: pra
Root: sū (class 2) - anta – end, conclusion, border, limit
noun (masculine/neuter)
Note: Used adverbially.
कन्या (kanyā) - maiden (maiden, girl, virgin)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kanyā
kanyā - maiden, girl, virgin
एव (eva) - indeed (indeed, certainly, only, just)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
भविष्यसि (bhaviṣyasi) - you will become (you will be, you will become)
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
future tense form
Root: bhū (class 1)
स (sa) - therefore (he, that (masculine nom. sg.))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Here used to mean 'therefore' or 'in that case'.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
ददस्व (dadasva) - give (give, bestow)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of dā
imperative form
Root: dā (class 3)
माम् (mām) - me (the speaker, the maiden) (me)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of asmad
asmad - I, me (pronoun)
Note: Object of dadasva.
राज्ञे (rājñe) - to the king (to the king, for the king)
(noun)
Dative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj
Note: Recipient of the gift.
प्रतिगृह्य (pratigṛhya) - having accepted (having received, having accepted)
(indeclinable)
gerund (absolutive)
Derived from root gṛh with prefix prati.
Prefix: prati
Root: gṛh (class 9)
Note: Absolutive/gerund, indicates an action completed before the main verb.
हयोत्तमान् (hayottamān) - the excellent horses (the best horses, excellent horses)
(noun)
Accusative, masculine, plural of haya-uttama
haya-uttama - excellent horse
Compound type : karmadhāraya (haya+uttama)
- haya – horse
noun (masculine) - uttama – best, excellent, highest
adjective (masculine/feminine/neuter)
superlative of ud
Note: Object of pratigṛhya.