महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-110, verse-21
किमहं पूर्वमेवेह भवता नाभिचोदितः ।
उपायोऽत्र महानस्ति येनैतदुपपद्यते ॥२१॥
उपायोऽत्र महानस्ति येनैतदुपपद्यते ॥२१॥
21. kimahaṁ pūrvameveha bhavatā nābhicoditaḥ ,
upāyo'tra mahānasti yenaitadupapadyate.
upāyo'tra mahānasti yenaitadupapadyate.
21.
kim aham pūrvam eva iha bhavatā na abhicoditaḥ
upāyaḥ atra mahān asti yena etat upapadyate
upāyaḥ atra mahān asti yena etat upapadyate
21.
Why was I not urged by you about this before, right here? There is a great method available here by which this can be accomplished.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- किम् (kim) - what, why, how
- अहम् (aham) - I
- पूर्वम् (pūrvam) - before, previously, formerly
- एव (eva) - indeed, just, only, certainly
- इह (iha) - here, in this world, in this matter
- भवता (bhavatā) - by you, by your honor
- न (na) - not, no
- अभिचोदितः (abhicoditaḥ) - urged, instigated, impelled
- उपायः (upāyaḥ) - means, method, expedient
- अत्र (atra) - here, in this matter, on this occasion
- महान् (mahān) - great, large, important
- अस्ति (asti) - is, exists
- येन (yena) - by which, through which
- एतत् (etat) - this, this one
- उपपद्यते (upapadyate) - is accomplished, becomes suitable, results
Words meanings and morphology
किम् (kim) - what, why, how
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
First person pronoun
पूर्वम् (pūrvam) - before, previously, formerly
(indeclinable)
Note: Used as an adverb here.
एव (eva) - indeed, just, only, certainly
(indeclinable)
इह (iha) - here, in this world, in this matter
(indeclinable)
भवता (bhavatā) - by you, by your honor
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of bhavant
bhavant - you, your honor, being, existing
present active participle
Present participle of √bhū, declined in instrumental singular.
Root: bhū (class 1)
Note: Used respectfully for 'you'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
अभिचोदितः (abhicoditaḥ) - urged, instigated, impelled
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhicodita
abhicodita - urged, impelled, instigated
Past Passive Participle
Derived from abhi + √cud (class 10), meaning 'to urge, incite', with -ita suffix.
Prefix: abhi
Root: cud (class 10)
Note: Qualifies 'aham'.
उपायः (upāyaḥ) - means, method, expedient
(noun)
Nominative, masculine, singular of upāya
upāya - means, method, expedient, approach
Derived from upa + √i (to go)
Prefix: upa
Root: i (class 2)
अत्र (atra) - here, in this matter, on this occasion
(indeclinable)
महान् (mahān) - great, large, important
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, vast, eminent
Note: Qualifies 'upāyaḥ'.
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
येन (yena) - by which, through which
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yat
yat - which, who, what
Note: Relates to 'upāyaḥ'.
एतत् (etat) - this, this one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Note: Refers to 'this [thing]' being accomplished.
उपपद्यते (upapadyate) - is accomplished, becomes suitable, results
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of upa-√pad
Derived from upa + √pad (class 4), 'to go, fall, obtain'. Middle voice.
Prefix: upa
Root: pad (class 4)