Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,110

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-110, verse-21

किमहं पूर्वमेवेह भवता नाभिचोदितः ।
उपायोऽत्र महानस्ति येनैतदुपपद्यते ॥२१॥
21. kimahaṁ pūrvameveha bhavatā nābhicoditaḥ ,
upāyo'tra mahānasti yenaitadupapadyate.
21. kim aham pūrvam eva iha bhavatā na abhicoditaḥ
upāyaḥ atra mahān asti yena etat upapadyate
21. Why was I not urged by you about this before, right here? There is a great method available here by which this can be accomplished.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • किम् (kim) - what, why, how
  • अहम् (aham) - I
  • पूर्वम् (pūrvam) - before, previously, formerly
  • एव (eva) - indeed, just, only, certainly
  • इह (iha) - here, in this world, in this matter
  • भवता (bhavatā) - by you, by your honor
  • (na) - not, no
  • अभिचोदितः (abhicoditaḥ) - urged, instigated, impelled
  • उपायः (upāyaḥ) - means, method, expedient
  • अत्र (atra) - here, in this matter, on this occasion
  • महान् (mahān) - great, large, important
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • येन (yena) - by which, through which
  • एतत् (etat) - this, this one
  • उपपद्यते (upapadyate) - is accomplished, becomes suitable, results

Words meanings and morphology

किम् (kim) - what, why, how
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
First person pronoun
पूर्वम् (pūrvam) - before, previously, formerly
(indeclinable)
Note: Used as an adverb here.
एव (eva) - indeed, just, only, certainly
(indeclinable)
इह (iha) - here, in this world, in this matter
(indeclinable)
भवता (bhavatā) - by you, by your honor
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of bhavant
bhavant - you, your honor, being, existing
present active participle
Present participle of √bhū, declined in instrumental singular.
Root: bhū (class 1)
Note: Used respectfully for 'you'.
(na) - not, no
(indeclinable)
अभिचोदितः (abhicoditaḥ) - urged, instigated, impelled
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhicodita
abhicodita - urged, impelled, instigated
Past Passive Participle
Derived from abhi + √cud (class 10), meaning 'to urge, incite', with -ita suffix.
Prefix: abhi
Root: cud (class 10)
Note: Qualifies 'aham'.
उपायः (upāyaḥ) - means, method, expedient
(noun)
Nominative, masculine, singular of upāya
upāya - means, method, expedient, approach
Derived from upa + √i (to go)
Prefix: upa
Root: i (class 2)
अत्र (atra) - here, in this matter, on this occasion
(indeclinable)
महान् (mahān) - great, large, important
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, vast, eminent
Note: Qualifies 'upāyaḥ'.
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
येन (yena) - by which, through which
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yat
yat - which, who, what
Note: Relates to 'upāyaḥ'.
एतत् (etat) - this, this one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Note: Refers to 'this [thing]' being accomplished.
उपपद्यते (upapadyate) - is accomplished, becomes suitable, results
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of upa-√pad
Derived from upa + √pad (class 4), 'to go, fall, obtain'. Middle voice.
Prefix: upa
Root: pad (class 4)