महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-110, verse-17
तेषां चैवापवर्गाय मार्गं पश्यामि नाण्डज ।
ततोऽयं जीवितत्यागे दृष्टो मार्गो मयात्मनः ॥१७॥
ततोऽयं जीवितत्यागे दृष्टो मार्गो मयात्मनः ॥१७॥
17. teṣāṁ caivāpavargāya mārgaṁ paśyāmi nāṇḍaja ,
tato'yaṁ jīvitatyāge dṛṣṭo mārgo mayātmanaḥ.
tato'yaṁ jīvitatyāge dṛṣṭo mārgo mayātmanaḥ.
17.
teṣām ca eva apavargāya mārgam paśyāmi na aṇḍaja
tataḥ ayam jīvitatyāge dṛṣṭaḥ mārgaḥ mayā ātmanaḥ
tataḥ ayam jīvitatyāge dṛṣṭaḥ mārgaḥ mayā ātmanaḥ
17.
O bird, I truly see no other path for their liberation (mokṣa). Therefore, this path of abandoning life has been found by me for my own (ātman) sake.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेषाम् (teṣām) - of them
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- अपवर्गाय (apavargāya) - for their liberation (mokṣa) (for liberation, for final emancipation)
- मार्गम् (mārgam) - path, way
- पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
- न (na) - not, no
- अण्डज (aṇḍaja) - O Garuda (son of Vinatā) (O egg-born, O bird)
- ततः (tataḥ) - therefore, from that, then
- अयम् (ayam) - this, this one
- जीवितत्यागे (jīvitatyāge) - in the abandonment of life, in sacrificing life
- दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen, perceived, found
- मार्गः (mārgaḥ) - path, way
- मया (mayā) - by me
- आत्मनः (ātmanaḥ) - for my own (ātman) sake (of the self, for the self, own self)
Words meanings and morphology
तेषाम् (teṣām) - of them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
अपवर्गाय (apavargāya) - for their liberation (mokṣa) (for liberation, for final emancipation)
(noun)
Dative, masculine, singular of apavarga
apavarga - completion, conclusion, liberation (mokṣa), final emancipation
Prefix: apa
Root: vṛj
मार्गम् (mārgam) - path, way
(noun)
Accusative, masculine, singular of mārga
mārga - path, road, way, course
पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
present stem paśya-
Root: dṛś (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अण्डज (aṇḍaja) - O Garuda (son of Vinatā) (O egg-born, O bird)
(noun)
Vocative, masculine, singular of aṇḍaja
aṇḍaja - egg-born (e.g., bird, snake, fish); a bird
Compound type : tatpuruṣa (aṇḍa+ja)
- aṇḍa – egg
noun (neuter) - ja – born, produced from
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root jan- (to be born)
Root: jan (class 4)
ततः (tataḥ) - therefore, from that, then
(indeclinable)
अयम् (ayam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
जीवितत्यागे (jīvitatyāge) - in the abandonment of life, in sacrificing life
(noun)
Locative, masculine, singular of jīvitatyāga
jīvitatyāga - abandonment of life, sacrifice of life
Compound type : tatpuruṣa (jīvita+tyāga)
- jīvita – life, living; alive
noun (neuter)
Past Passive Participle
from root jīv- (to live)
Root: jīv (class 1) - tyāga – abandonment, sacrifice, giving up
noun (masculine)
from root tyaj- (to abandon)
Root: tyaj (class 1)
दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen, perceived, found
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, perceived, observed, found
Past Passive Participle
from root dṛś- (to see)
Root: dṛś (class 1)
मार्गः (mārgaḥ) - path, way
(noun)
Nominative, masculine, singular of mārga
mārga - path, road, way, course
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
आत्मनः (ātmanaḥ) - for my own (ātman) sake (of the self, for the self, own self)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, mind, personal being
Note: Here used in the sense of 'for myself' or 'my own'.