महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-110, verse-10
महार्णवस्य च रवैः श्रोत्रे मे बधिरीकृते ।
न शृणोमि न पश्यामि नात्मनो वेद्मि कारणम् ॥१०॥
न शृणोमि न पश्यामि नात्मनो वेद्मि कारणम् ॥१०॥
10. mahārṇavasya ca ravaiḥ śrotre me badhirīkṛte ,
na śṛṇomi na paśyāmi nātmano vedmi kāraṇam.
na śṛṇomi na paśyāmi nātmano vedmi kāraṇam.
10.
mahārṇavasya ca ravaiḥ śrotre me badhirīkṛte
na śṛṇomi na paśyāmi na ātmanaḥ vedmi kāraṇam
na śṛṇomi na paśyāmi na ātmanaḥ vedmi kāraṇam
10.
And my ears have been deafened by the roars of the great ocean. I neither hear nor see, nor do I know the reason for my own condition (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महार्णवस्य (mahārṇavasya) - of the great ocean
- च (ca) - and
- रवैः (ravaiḥ) - by the roars, by the sounds
- श्रोत्रे (śrotre) - (my) two ears
- मे (me) - my, to me, for me
- बधिरीकृते (badhirīkṛte) - deafened, made deaf
- न (na) - not, no
- शृणोमि (śṛṇomi) - I hear, I listen
- न (na) - not, no
- पश्यामि (paśyāmi) - I see, I look
- न (na) - not, no
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of my own condition or being (ātman) (of the self, of myself)
- वेद्मि (vedmi) - I know, I understand
- कारणम् (kāraṇam) - reason, cause, motive
Words meanings and morphology
महार्णवस्य (mahārṇavasya) - of the great ocean
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahārṇava
mahārṇava - great ocean
Compound type : karmadhāraya (mahā+arṇava)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - arṇava – ocean, sea
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
रवैः (ravaiḥ) - by the roars, by the sounds
(noun)
Instrumental, masculine, plural of rava
rava - roar, cry, sound, noise
Root: ru (class 2)
श्रोत्रे (śrotre) - (my) two ears
(noun)
Nominative, neuter, dual of śrotra
śrotra - ear
Root: śru (class 5)
मे (me) - my, to me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
Note: Alternate form for genitive/dative singular of asmad
बधिरीकृते (badhirīkṛte) - deafened, made deaf
(adjective)
Nominative, neuter, dual of badhirīkṛta
badhirīkṛta - deafened, made deaf
Past Passive Participle
Formed from adjective 'badhira' (deaf) + root 'kṛ' (to make) by adding 'ī' and then the PPP suffix 'ta'
Root: kṛ (class 8)
न (na) - not, no
(indeclinable)
शृणोमि (śṛṇomi) - I hear, I listen
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of śru
Root: śru (class 5)
न (na) - not, no
(indeclinable)
पश्यामि (paśyāmi) - I see, I look
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Present stem paśya-
Root: dṛś (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
आत्मनः (ātmanaḥ) - of my own condition or being (ātman) (of the self, of myself)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, breath
Root: an (class 2)
वेद्मि (vedmi) - I know, I understand
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of vid
Root: vid (class 2)
कारणम् (kāraṇam) - reason, cause, motive
(noun)
Accusative, neuter, singular of kāraṇa
kāraṇa - cause, reason, motive, instrument
Derived from root 'kṛ' (to do, to make)
Root: kṛ (class 8)