महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-109, verse-3
अस्यां दिशि वरिष्ठायामुत्तरायां द्विजर्षभ ।
नासौम्यो नाविधेयात्मा नाधर्म्यो वसते जनः ॥३॥
नासौम्यो नाविधेयात्मा नाधर्म्यो वसते जनः ॥३॥
3. asyāṁ diśi variṣṭhāyāmuttarāyāṁ dvijarṣabha ,
nāsaumyo nāvidheyātmā nādharmyo vasate janaḥ.
nāsaumyo nāvidheyātmā nādharmyo vasate janaḥ.
3.
asyām diśi variṣṭhāyām uttarāyām dvijarṣabha na
asaumyaḥ na avidheyātmā na adharmyaḥ vasate janaḥ
asaumyaḥ na avidheyātmā na adharmyaḥ vasate janaḥ
3.
O best among the twice-born, in this most excellent northern direction, no person dwells who is unkind, intractable (ātman), or unrighteous (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अस्याम् (asyām) - in this, to this
- दिशि (diśi) - in the direction, in the quarter
- वरिष्ठायाम् (variṣṭhāyām) - in the most excellent, in the foremost
- उत्तरायाम् (uttarāyām) - in the northern
- द्विजर्षभ (dvijarṣabha) - O best among the twice-born, O chief of Brahmins
- न (na) - not
- असौम्यः (asaumyaḥ) - not gentle, not agreeable, not kind, fierce
- न (na) - not
- अविधेयात्मा (avidheyātmā) - whose self is not obedient, intractable, disobedient
- न (na) - not
- अधर्म्यः (adharmyaḥ) - not righteous, not in accordance with dharma, unrighteous
- वसते (vasate) - dwells, resides, lives
- जनः (janaḥ) - person, people, man
Words meanings and morphology
अस्याम् (asyām) - in this, to this
(pronoun)
Locative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
दिशि (diśi) - in the direction, in the quarter
(noun)
Locative, feminine, singular of diś
diś - direction, quarter, region
वरिष्ठायाम् (variṣṭhāyām) - in the most excellent, in the foremost
(adjective)
Locative, feminine, singular of variṣṭha
variṣṭha - most excellent, best, foremost
Superlative degree of vara (excellent) or vṛ (to choose), indicating the highest quality.
उत्तरायाम् (uttarāyām) - in the northern
(adjective)
Locative, feminine, singular of uttara
uttara - northern, upper, later, higher, superior
द्विजर्षभ (dvijarṣabha) - O best among the twice-born, O chief of Brahmins
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijarṣabha
dvijarṣabha - chief of the twice-born, best among Brahmins
Compound type : tatpuruṣa (dvija+ṛṣabha)
- dvija – twice-born (e.g., a Brahmin, a bird, a snake), tooth
noun (masculine)
Derived from dvi (two) + ja (born), indicating a second birth (spiritual initiation for Brahmins, hatching for birds).
Root: jan (class 4) - ṛṣabha – bull, chief, best, foremost
noun (masculine)
न (na) - not
(indeclinable)
असौम्यः (asaumyaḥ) - not gentle, not agreeable, not kind, fierce
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asaumya
asaumya - not gentle, not mild, fierce, hostile
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+saumya)
- na – not
indeclinable - saumya – gentle, mild, auspicious, lunar, cool
adjective
न (na) - not
(indeclinable)
अविधेयात्मा (avidheyātmā) - whose self is not obedient, intractable, disobedient
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avidheyātman
avidheyātman - whose self is not obedient, intractable, stubborn, rebellious
Compound type : bahuvrīhi (avidheya+ātman)
- avidheya – not obedient, not docile, intractable
adjective
Gerundive/Future Passive Participle
Negation of vidheya (to be obeyed/controlled).
Root: dhā (class 3) - ātman – self, soul, spirit, essence, mind, ego, vital breath, person
noun (masculine)
Root: an (class 2)
न (na) - not
(indeclinable)
अधर्म्यः (adharmyaḥ) - not righteous, not in accordance with dharma, unrighteous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adharmya
adharmya - unrighteous, unlawful, unjust, not according to duty (dharma)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+dharmya)
- na – not
indeclinable - dharmya – righteous, lawful, just, conformable to duty (dharma)
adjective
Derived from dharma.
वसते (vasate) - dwells, resides, lives
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vas
Root: vas (class 1)
जनः (janaḥ) - person, people, man
(noun)
Nominative, masculine, singular of jana
jana - person, man, people, creature
Root: jan (class 4)