Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,109

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-109, verse-20

अत्र राज्ञा मरुत्तेन यज्ञेनेष्टं द्विजोत्तम ।
उशीरबीजे विप्रर्षे यत्र जाम्बूनदं सरः ॥२०॥
20. atra rājñā maruttena yajñeneṣṭaṁ dvijottama ,
uśīrabīje viprarṣe yatra jāmbūnadaṁ saraḥ.
20. atra rājñā maruttena yajñena iṣṭam dvijottama
uśīrabīje viprarṣe yatra jāmbūnadam saraḥ
20. dvijottama viprarṣe atra uśīrabīje yatra
jāmbūnadam saraḥ rājñā maruttena yajñena iṣṭam
20. O best of the Brahmins (dvijottama), O sage among Brahmins (viprarṣi), it was here in Uśīrabīja, at the location of a golden lake, that King Marutta performed a Vedic ritual (yajña).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अत्र (atra) - here, in this place
  • राज्ञा (rājñā) - by the king
  • मरुत्तेन (maruttena) - by Marutta
  • यज्ञेन (yajñena) - by a Vedic ritual (yajña) (by a Vedic ritual, by a sacrifice)
  • इष्टम् (iṣṭam) - performed (a ritual) (worshipped, performed)
  • द्विजोत्तम (dvijottama) - O best among Brahmins (O best among the twice-born)
  • उशीरबीजे (uśīrabīje) - in Uśīrabīja (a place name)
  • विप्रर्षे (viprarṣe) - O sage among Brahmins
  • यत्र (yatra) - where, in which place
  • जाम्बूनदम् (jāmbūnadam) - golden, made of pure gold
  • सरः (saraḥ) - lake, pond

Words meanings and morphology

अत्र (atra) - here, in this place
(indeclinable)
राज्ञा (rājñā) - by the king
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
मरुत्तेन (maruttena) - by Marutta
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of marutta
marutta - name of a king
यज्ञेन (yajñena) - by a Vedic ritual (yajña) (by a Vedic ritual, by a sacrifice)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of yajña
yajña - Vedic ritual, sacrifice, worship
इष्टम् (iṣṭam) - performed (a ritual) (worshipped, performed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of iṣṭa
iṣṭa - worshipped, sacrificed, desired, performed
Past Passive Participle
derived from root yaj (to worship, sacrifice) with kta suffix (past passive participle)
Root: yaj (class 1)
Note: Agreeing with implied object (the yajña)
द्विजोत्तम (dvijottama) - O best among Brahmins (O best among the twice-born)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijottama
dvijottama - best among the twice-born
Compound type : tatpurusha (dvija+uttama)
  • dvija – twice-born, Brahmin, bird, tooth
    noun (masculine)
    born a second time
  • uttama – best, highest, supreme
    adjective
उशीरबीजे (uśīrabīje) - in Uśīrabīja (a place name)
(proper noun)
Locative, neuter, singular of uśīrabīja
uśīrabīja - name of a region or city
विप्रर्षे (viprarṣe) - O sage among Brahmins
(noun)
Vocative, masculine, singular of viprarṣi
viprarṣi - Brahmin sage
Compound type : tatpurusha (vipra+ṛṣi)
  • vipra – Brahmin, inspired, wise
    noun (masculine)
  • ṛṣi – sage, seer
    noun (masculine)
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
जाम्बूनदम् (jāmbūnadam) - golden, made of pure gold
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jāmbūnada
jāmbūnada - golden, made of pure gold; a kind of gold
Note: Agreeing with saraḥ
सरः (saraḥ) - lake, pond
(noun)
Nominative, neuter, singular of saras
saras - lake, pond, pool