महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-49, verse-8
ततः स तेषां पुरुषप्रवीरः शरासनार्चिः शरवेगतापः ।
व्रातान्रथानामदहत्स मन्युर्वनं यथाग्निः कुरुपुंगवानाम् ॥८॥
व्रातान्रथानामदहत्स मन्युर्वनं यथाग्निः कुरुपुंगवानाम् ॥८॥
8. tataḥ sa teṣāṁ puruṣapravīraḥ; śarāsanārciḥ śaravegatāpaḥ ,
vrātānrathānāmadahatsa manyu;rvanaṁ yathāgniḥ kurupuṁgavānām.
vrātānrathānāmadahatsa manyu;rvanaṁ yathāgniḥ kurupuṁgavānām.
8.
tataḥ saḥ teṣām puruṣapravīraḥ
śarāsanārciḥ śaravegatāpaḥ vrātān
rathānām adahat saḥ manyuḥ
vanam yathā agniḥ kurupuṅgavānām
śarāsanārciḥ śaravegatāpaḥ vrātān
rathānām adahat saḥ manyuḥ
vanam yathā agniḥ kurupuṅgavānām
8.
Then that hero among men, whose bow was like a flame and whose arrows' speed caused intense heat, consumed the arrays of chariots belonging to those Kuru chiefs, just as fire consumes a forest with its fury.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereafter)
- सः (saḥ) - he (Arjuna) (he, that)
- तेषाम् (teṣām) - of those (Kuru chiefs) (of them, their)
- पुरुषप्रवीरः (puruṣapravīraḥ) - hero among men (hero among men, best of men)
- शरासनार्चिः (śarāsanārciḥ) - one whose bow was like a flame (one whose bow is a flame)
- शरवेगतापः (śaravegatāpaḥ) - one whose arrows' speed caused intense heat (one whose arrows' speed causes heat)
- व्रातान् (vrātān) - the arrays (hosts, multitudes, arrays)
- रथानाम् (rathānām) - of chariots
- अदहत् (adahat) - consumed (consumed, burned)
- सः (saḥ) - that (referring to his wrath) (he, that)
- मन्युः (manyuḥ) - wrath (wrath, anger, spirit, indignation)
- वनम् (vanam) - forest (forest, wood)
- यथा (yathā) - just as (as, like, just as)
- अग्निः (agniḥ) - fire
- कुरुपुङ्गवानाम् (kurupuṅgavānām) - of the Kuru chiefs (of the best among Kurus, of the Kuru chiefs)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thereafter)
(indeclinable)
सः (saḥ) - he (Arjuna) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तेषाम् (teṣām) - of those (Kuru chiefs) (of them, their)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
पुरुषप्रवीरः (puruṣapravīraḥ) - hero among men (hero among men, best of men)
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣapravīra
puruṣapravīra - hero among men, best of men
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+pravīra)
- puruṣa – man, person, male
noun (masculine) - pravīra – hero, chief, excellent
noun (masculine)
Prefix: pra
Note: Refers to Arjuna.
शरासनार्चिः (śarāsanārciḥ) - one whose bow was like a flame (one whose bow is a flame)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śarāsanārci
śarāsanārci - one whose bow is a flame
bahuvrīhi compound, literally 'bow-flame'
Compound type : bahuvrīhi (śarāsana+arci)
- śarāsana – bow, arrow-seat
noun (neuter)
tatpuruṣa: śara (arrow) + āsana (seat/instrument) - arci – flame, ray
noun (feminine)
Note: Refers to Arjuna.
शरवेगतापः (śaravegatāpaḥ) - one whose arrows' speed caused intense heat (one whose arrows' speed causes heat)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śaravegatāpa
śaravegatāpa - one whose arrows' speed causes heat
bahuvrīhi compound, literally 'arrow-speed-heat'
Compound type : bahuvrīhi (śara+vega+tāpa)
- śara – arrow
noun (masculine)
Root: śṛ (class 9) - vega – speed, velocity, force
noun (masculine)
Root: vij (class 6) - tāpa – heat, torment, affliction
noun (masculine)
Root: tap (class 1)
Note: Refers to Arjuna.
व्रातान् (vrātān) - the arrays (hosts, multitudes, arrays)
(noun)
Accusative, masculine, plural of vrāta
vrāta - host, multitude, array, troop
Root: vṛ (class 1)
रथानाम् (rathānām) - of chariots
(noun)
Genitive, masculine, plural of ratha
ratha - chariot, car
Root: rath (class 1)
अदहत् (adahat) - consumed (consumed, burned)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of dah
Root: dah (class 1)
सः (saḥ) - that (referring to his wrath) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to manyuḥ.
मन्युः (manyuḥ) - wrath (wrath, anger, spirit, indignation)
(noun)
Nominative, masculine, singular of manyu
manyu - wrath, anger, spirit, indignation
Root: man (class 4)
Note: The subject that consumed.
वनम् (vanam) - forest (forest, wood)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
Note: Object of comparison.
यथा (yathā) - just as (as, like, just as)
(indeclinable)
अग्निः (agniḥ) - fire
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire, god of fire
Root: ag
Note: Subject in the simile.
कुरुपुङ्गवानाम् (kurupuṅgavānām) - of the Kuru chiefs (of the best among Kurus, of the Kuru chiefs)
(noun)
Genitive, masculine, plural of kurupuṅgava
kurupuṅgava - bull of the Kurus, best of the Kurus, Kuru chief
tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (kuru+puṅgava)
- kuru – name of an ancient royal dynasty
proper noun (masculine) - puṅgava – bull, chief, excellent
noun (masculine)