Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,49

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-49, verse-5

गजो गजेनेव मया दुरात्मा यो योद्धुमाकाङ्क्षति सूतपुत्रः ।
तमेव मां प्रापय राजपुत्र दुर्योधनापाश्रयजातदर्पम् ॥५॥
5. gajo gajeneva mayā durātmā; yo yoddhumākāṅkṣati sūtaputraḥ ,
tameva māṁ prāpaya rājaputra; duryodhanāpāśrayajātadarpam.
5. gajaḥ gajena iva mayā durātmā
yaḥ yoddhum ākāṅkṣati sūtaputraḥ
tam eva mām prāpaya rājaputra
duryodhanāpāśraya-jāta-darpam
5. O Prince (rājaputra), lead me to that evil-minded son of a charioteer (sūtaputra) who desires to fight, and whose arrogance has arisen from his reliance on Duryodhana. I am ready to engage him, just as one elephant (gaja) would confront another, (and he will be vanquished) by me.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गजः (gajaḥ) - an elephant
  • गजेन (gajena) - by an elephant, with an elephant
  • इव (iva) - like, as, as if
  • मया (mayā) - by me
  • दुरात्मा (durātmā) - Refers to Karṇa. (evil-minded, wicked, having a bad nature)
  • यः (yaḥ) - who, which
  • योद्धुम् (yoddhum) - to fight
  • आकाङ्क्षति (ākāṅkṣati) - desires, wishes
  • सूतपुत्रः (sūtaputraḥ) - Refers to Karṇa. (son of a charioteer)
  • तम् (tam) - Refers to Karṇa. (him, that)
  • एव (eva) - only, just, indeed
  • माम् (mām) - me
  • प्रापय (prāpaya) - bring, cause to reach, convey
  • राजपुत्र (rājaputra) - Refers to the charioteer (Uttara). (O prince, O son of a king)
  • दुर्योधनापाश्रय-जात-दर्पम् (duryodhanāpāśraya-jāta-darpam) - Refers to Karṇa. (whose arrogance has arisen from his reliance on Duryodhana)

Words meanings and morphology

गजः (gajaḥ) - an elephant
(noun)
Nominative, masculine, singular of gaja
gaja - elephant
From root 'gaj' (to rumble) or 'ga' (to go).
Root: gaj (class 1)
Note: Subject of implied action (fights).
गजेन (gajena) - by an elephant, with an elephant
(noun)
Instrumental, masculine, singular of gaja
gaja - elephant
From root 'gaj' (to rumble) or 'ga' (to go).
Root: gaj (class 1)
Note: Used in a simile 'gajaḥ gajena iva' - like an elephant (fights) with an elephant.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I, myself
Note: Agent of the action.
दुरात्मा (durātmā) - Refers to Karṇa. (evil-minded, wicked, having a bad nature)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durātman
durātman - evil-minded, wicked, malicious, having a bad nature
Compound.
Compound type : Bahuvrīhi (dur+ātman)
  • dur – bad, evil, difficult
    indeclinable (prefix)
  • ātman – self, soul, spirit, essential nature (ātman)
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)
Note: Qualifies 'sūtaputraḥ'.
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun.
Note: Refers to 'sūtaputraḥ'.
योद्धुम् (yoddhum) - to fight
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of root 'yudh'.
Root: yudh (class 4)
आकाङ्क्षति (ākāṅkṣati) - desires, wishes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ākāṅkṣ
From root 'kāṅkṣ' (to desire) with 'ā' prefix.
Prefix: ā
Root: kāṅkṣ (class 1)
सूतपुत्रः (sūtaputraḥ) - Refers to Karṇa. (son of a charioteer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūtaputra
sūtaputra - son of a charioteer
Compound.
Compound type : Tatpuruṣa (sūta+putra)
  • sūta – charioteer, bard
    noun (masculine)
    From root 'sū' (to impel, to drive) + 'ta' suffix. Or 'sū' (to produce) + 'ta' suffix.
    Root: sū (class 2)
  • putra – son
    noun (masculine)
Note: Subject of 'ākāṅkṣati'.
तम् (tam) - Refers to Karṇa. (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative/anaphoric pronoun.
Note: Object of 'prāpaya'.
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
Emphatic particle.
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I, myself
First person pronoun.
Note: Object of 'prāpaya'.
प्रापय (prāpaya) - bring, cause to reach, convey
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of prāpaya
Causative verb
Derived from root 'āp' (to obtain, reach) with 'pra' prefix and causative suffix 'ya'.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
राजपुत्र (rājaputra) - Refers to the charioteer (Uttara). (O prince, O son of a king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājaputra
rājaputra - son of a king, prince
Compound.
Compound type : Tatpuruṣa (rājan+putra)
  • rājan – king
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
  • putra – son
    noun (masculine)
Note: Address to the charioteer.
दुर्योधनापाश्रय-जात-दर्पम् (duryodhanāpāśraya-jāta-darpam) - Refers to Karṇa. (whose arrogance has arisen from his reliance on Duryodhana)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of duryodhanāpāśraya-jāta-darpa
duryodhanāpāśraya-jāta-darpa - whose pride/arrogance ('darpa') is born ('jāta') from his dependence/refuge ('apāśraya') on Duryodhana
Compound type : Bahuvrīhi (duryodhana+apāśraya+jāta+darpa)
  • duryodhana – Duryodhana (proper name)
    proper noun (masculine)
  • apāśraya – reliance, dependence, refuge, support
    noun (masculine)
    From root 'śri' (to lean on) with 'apa' + 'ā' prefixes.
    Prefixes: apa+ā
    Root: śri (class 1)
  • jāta – born, produced, arisen
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root 'jan' (to be born) + 'kta' suffix.
    Root: jan (class 4)
  • darpa – pride, arrogance, haughtiness
    noun (masculine)
    From root 'dṛp' (to swell with pride).
    Root: dṛp (class 4)
Note: Qualifies 'tam' ('sūtaputraḥ').