महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-48, verse-3
ततस्तत्सर्वमालोक्य द्रोणो वचनमब्रवीत् ।
महारथमनुप्राप्तं दृष्ट्वा गाण्डीवधन्विनम् ॥३॥
महारथमनुप्राप्तं दृष्ट्वा गाण्डीवधन्विनम् ॥३॥
3. tatastatsarvamālokya droṇo vacanamabravīt ,
mahārathamanuprāptaṁ dṛṣṭvā gāṇḍīvadhanvinam.
mahārathamanuprāptaṁ dṛṣṭvā gāṇḍīvadhanvinam.
3.
tataḥ tat sarvam ālokya droṇaḥ vacanam abravīt
mahāratham anuprāptam dṛṣṭvā gāṇḍīvadhanvinam
mahāratham anuprāptam dṛṣṭvā gāṇḍīvadhanvinam
3.
Then, observing all that, and seeing the great chariot-warrior, the wielder of the Gāṇḍīva bow (Arjuna), Drona spoke.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, after observing the situation (then, thereupon, from that)
- तत् (tat) - that (entire scene or situation) (that, it)
- सर्वम् (sarvam) - all (that was happening, the entire scene) (all, whole, complete)
- आलोक्य (ālokya) - having observed (the battlefield situation) (having seen, having perceived, having observed)
- द्रोणः (droṇaḥ) - Drona (the preceptor of the Kauravas and Pandavas) (Drona)
- वचनम् (vacanam) - words (what Drona spoke) (word, speech, utterance)
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke (Drona's speech) (spoke, said)
- महारथम् (mahāratham) - the great chariot-warrior (referring to Arjuna) (great charioteer, great warrior)
- अनुप्राप्तम् (anuprāptam) - who has arrived (on the battlefield) (having arrived, having reached, who has come)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (specifically Arjuna) (having seen, having perceived)
- गाण्डीवधन्विनम् (gāṇḍīvadhanvinam) - Arjuna, the wielder of the Gāṇḍīva bow (wielder of the Gāṇḍīva bow)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, after observing the situation (then, thereupon, from that)
(indeclinable)
तत् (tat) - that (entire scene or situation) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
Note: Refers to the entire scene or situation Drona observed.
सर्वम् (sarvam) - all (that was happening, the entire scene) (all, whole, complete)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Adjectival use with `tat`.
आलोक्य (ālokya) - having observed (the battlefield situation) (having seen, having perceived, having observed)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from prefix `ā` + root `lok` (to see, perceive) + suffix `lyap` (used when root has a prefix)
Prefix: ā
Root: lok (class 1)
द्रोणः (droṇaḥ) - Drona (the preceptor of the Kauravas and Pandavas) (Drona)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (a proper name, also a measure of capacity)
Note: Subject of the verb `abravīt`.
वचनम् (vacanam) - words (what Drona spoke) (word, speech, utterance)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speaking, speech, word, utterance
Derived from root `vac` (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Object of `abravīt`.
अब्रवीत् (abravīt) - spoke (Drona's speech) (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect active 3rd singular
From root `brū` (or `vac`) in the `laṅ` (imperfect) system. The augment `a-` indicates past tense.
Root: brū (class 2)
महारथम् (mahāratham) - the great chariot-warrior (referring to Arjuna) (great charioteer, great warrior)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great chariot, great warrior, commander of 10,000 archers
Compound noun
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, large, mighty
adjective (masculine) - ratha – chariot, warrior (who fights from a chariot)
noun (masculine)
Root: ramh
Note: Object of `dṛṣṭvā`, modifying `gāṇḍīvadhanvinam`.
अनुप्राप्तम् (anuprāptam) - who has arrived (on the battlefield) (having arrived, having reached, who has come)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of anuprāpta
anuprāpta - arrived, reached, obtained
Past Passive Participle
Formed from prefix `anu` + root `prāp` (to obtain, reach) + suffix `kta`
Prefix: anu
Root: prāp (class 5)
Note: Modifies `gāṇḍīvadhanvinam`.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (specifically Arjuna) (having seen, having perceived)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from root `dṛś` (to see) + suffix `ktvā`
Root: dṛś (class 1)
Note: Shares agent with `ālokya` and main verb `abravīt`.
गाण्डीवधन्विनम् (gāṇḍīvadhanvinam) - Arjuna, the wielder of the Gāṇḍīva bow (wielder of the Gāṇḍīva bow)
(noun)
Accusative, masculine, singular of gāṇḍīvadhanvin
gāṇḍīvadhanvin - one who has the Gāṇḍīva bow, wielder of Gāṇḍīva
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (gāṇḍīva+dhanvin)
- gāṇḍīva – name of Arjuna's bow
proper noun (neuter) - dhanvin – archer, bowman
noun (masculine)
From dhanus (bow) + -in (possessive suffix)
Note: Object of `dṛṣṭvā`.