महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-48, verse-14
उत्सृज्य रथवंशं तु प्रयाते श्वेतवाहने ।
अभिप्रायं विदित्वास्य द्रोणो वचनमब्रवीत् ॥१४॥
अभिप्रायं विदित्वास्य द्रोणो वचनमब्रवीत् ॥१४॥
14. utsṛjya rathavaṁśaṁ tu prayāte śvetavāhane ,
abhiprāyaṁ viditvāsya droṇo vacanamabravīt.
abhiprāyaṁ viditvāsya droṇo vacanamabravīt.
14.
utsṛjya rathavaṃśam tu prayāte śvetavāhane
abhiprāyam viditvā asya droṇaḥ vacanam abravīt
abhiprāyam viditvā asya droṇaḥ vacanam abravīt
14.
But when Śvetavāhana (Arjuna) had departed, abandoning the main line of chariots, Droṇa, having understood his intention, spoke these words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, having given up, having released
- रथवंशम् (rathavaṁśam) - Refers to the main contingent of chariots in the Kaurava army. (line of chariots, chariot army, chariot formation)
- तु (tu) - but, on the other hand, indeed, however
- प्रयाते (prayāte) - Refers to Arjuna's departure. Locative absolute construction. (when departed, having gone forth)
- श्वेतवाहने (śvetavāhane) - Arjuna, whose chariot horses are white. Part of a locative absolute construction. (Śvetavāhana (Arjuna))
- अभिप्रायम् (abhiprāyam) - Arjuna's intention to engage Duryodhana directly. (intention, purpose, meaning, design)
- विदित्वा (viditvā) - having known, having understood
- अस्य (asya) - Refers to Arjuna's intention. (his, its, of this)
- द्रोणः (droṇaḥ) - The preceptor of the Kurus and Pandavas, a prominent warrior. (Droṇa (proper name))
- वचनम् (vacanam) - word, speech, saying
- अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
Words meanings and morphology
उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, having given up, having released
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from prefix ut + root sṛj + suffix -ya.
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
रथवंशम् (rathavaṁśam) - Refers to the main contingent of chariots in the Kaurava army. (line of chariots, chariot army, chariot formation)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rathavaṃśa
rathavaṁśa - line of chariots, family of chariots, chariot race, chariot array
Compound type : tatpuruṣa (ratha+vaṃśa)
- ratha – chariot, car
noun (masculine) - vaṃśa – bamboo, lineage, family, race, series, line
noun (masculine)
Note: Object of utsṛjya.
तु (tu) - but, on the other hand, indeed, however
(indeclinable)
प्रयाते (prayāte) - Refers to Arjuna's departure. Locative absolute construction. (when departed, having gone forth)
(adjective)
Locative, masculine, singular of prayāta
prayāta - departed, gone forth, deceased, gone
Past Passive Participle
From prefix pra + root yā (to go) + kta (past passive participle) suffix.
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
Note: Qualifies śvetavāhane.
श्वेतवाहने (śvetavāhane) - Arjuna, whose chariot horses are white. Part of a locative absolute construction. (Śvetavāhana (Arjuna))
(proper noun)
Locative, masculine, singular of śvetavāhana
śvetavāhana - having white horses, white-horsed, an epithet of Arjuna
Compound of śveta (white) + vāhana (vehicle, steed).
Compound type : bahuvrīhi (śveta+vāhana)
- śveta – white, bright, pure
adjective (masculine/feminine/neuter) - vāhana – vehicle, conveyance, steed, bearer
noun (neuter)
agent noun/instrument noun
From root vah (to carry) + ana suffix.
Root: vah (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction.
अभिप्रायम् (abhiprāyam) - Arjuna's intention to engage Duryodhana directly. (intention, purpose, meaning, design)
(noun)
Accusative, masculine, singular of abhiprāya
abhiprāya - intention, purpose, meaning, object, wish, opinion
From prefixes abhi + pra + root i (to go) + a suffix.
Prefixes: abhi+pra
Root: i (class 2)
Note: Object of viditvā.
विदित्वा (viditvā) - having known, having understood
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from root vid (to know) + ktvā suffix.
Root: vid (class 2)
अस्य (asya) - Refers to Arjuna's intention. (his, its, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Masculine/neuter singular genitive from the pronominal stem idam.
द्रोणः (droṇaḥ) - The preceptor of the Kurus and Pandavas, a prominent warrior. (Droṇa (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (a proper name, lit. a bucket or trough), preceptor, warrior.
Root: dru (class 1)
वचनम् (vacanam) - word, speech, saying
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speaking, saying, word, speech, statement
From root vac (to speak) + ana suffix.
Root: vac (class 2)
Note: Object of abravīt.
अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
imperfect tense (laṅ)
Imperfect 3rd person singular, active voice, from root brū (class 2 adādi). The a prefix indicates imperfect tense.
Root: brū (class 2)