Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,48

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-48, verse-10

एष व्यवस्थितो द्रोणो द्रौणिश्च तदनन्तरम् ।
भीष्मः कृपश्च कर्णश्च महेष्वासा व्यवस्थिताः ॥१०॥
10. eṣa vyavasthito droṇo drauṇiśca tadanantaram ,
bhīṣmaḥ kṛpaśca karṇaśca maheṣvāsā vyavasthitāḥ.
10. eṣa vyavasthitaḥ droṇaḥ drauṇiḥ ca tat anantaram
bhīṣmaḥ kṛpaḥ ca karṇaḥ ca maheṣvāsāḥ vyavasthitāḥ
10. Here stands Droṇa, and immediately after him, Drauṇi (Aśvatthāmā). Bhīṣma, Kṛpa, and Karṇa, all great archers, are also arrayed there.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एष (eṣa) - this one, here is
  • व्यवस्थितः (vyavasthitaḥ) - positioned, arrayed, standing, established
  • द्रोणः (droṇaḥ) - Guru Droṇa, the military teacher of the Pāṇḍavas and Kauravas (Droṇa)
  • द्रौणिः (drauṇiḥ) - Aśvatthāmā (son of Droṇa, Aśvatthāmā)
  • (ca) - and, also
  • तत् (tat) - that, this
  • अनन्तरम् (anantaram) - immediately after, next, without interval
  • भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhīṣma
  • कृपः (kṛpaḥ) - Kṛpācārya, the royal guru of the Kuru princes (Kṛpa)
  • (ca) - and, also
  • कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa
  • (ca) - and, also
  • महेष्वासाः (maheṣvāsāḥ) - great archers, those with great bows
  • व्यवस्थिताः (vyavasthitāḥ) - positioned, arrayed, standing, established

Words meanings and morphology

एष (eṣa) - this one, here is
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
Demonstrative pronoun.
व्यवस्थितः (vyavasthitaḥ) - positioned, arrayed, standing, established
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vyavasthita
vyavasthita - positioned, arrayed, standing, established, resolute
Past Passive Participle
From root 'sthā' with prefixes 'vi' and 'ava'.
Prefixes: vi+ava
Root: sthā (class 1)
द्रोणः (droṇaḥ) - Guru Droṇa, the military teacher of the Pāṇḍavas and Kauravas (Droṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (a proper name), a measure of grain, a kind of vessel
द्रौणिः (drauṇiḥ) - Aśvatthāmā (son of Droṇa, Aśvatthāmā)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of drauṇi
drauṇi - son of Droṇa, Aśvatthāmā
Patronymic from Droṇa.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction
तत् (tat) - that, this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
Demonstrative pronoun.
Note: Used here as part of an indeclinable compound 'tadanantaram'.
अनन्तरम् (anantaram) - immediately after, next, without interval
(indeclinable)
Compound of 'an' (negative) and 'antara' (interval).
Compound type : Nañ-Tatpuruṣa (an+antara)
  • an – not, un-
    indeclinable
    negative prefix
  • antara – interval, space, difference
    noun (neuter)
Note: The compound 'tadanantaram' functions as an adverb.
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhīṣma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma (a proper name), terrible, formidable
कृपः (kṛpaḥ) - Kṛpācārya, the royal guru of the Kuru princes (Kṛpa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛpa
kṛpa - Kṛpa (a proper name), compassionate, pitiful
(ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction
कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (a proper name), ear
(ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction
महेष्वासाः (maheṣvāsāḥ) - great archers, those with great bows
(adjective)
Nominative, masculine, plural of maheṣvāsa
maheṣvāsa - great archer, one having a great bow
Compound type : Bahuvrīhi (mahā+iṣvāsa)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective
  • iṣvāsa – bow, archer
    noun (masculine)
Note: Qualifies all the preceding names.
व्यवस्थिताः (vyavasthitāḥ) - positioned, arrayed, standing, established
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vyavasthita
vyavasthita - positioned, arrayed, standing, established, resolute
Past Passive Participle
From root 'sthā' with prefixes 'vi' and 'ava'.
Prefixes: vi+ava
Root: sthā (class 1)