महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-45, verse-20
पुत्रादनन्तरः शिष्य इति धर्मविदो विदुः ।
एतेनापि निमित्तेन प्रियो द्रोणस्य पाण्डवः ॥२०॥
एतेनापि निमित्तेन प्रियो द्रोणस्य पाण्डवः ॥२०॥
20. putrādanantaraḥ śiṣya iti dharmavido viduḥ ,
etenāpi nimittena priyo droṇasya pāṇḍavaḥ.
etenāpi nimittena priyo droṇasya pāṇḍavaḥ.
20.
putrāt anantaraḥ śiṣyaḥ iti dharmavidaḥ viduḥ
etena api nimittena priyaḥ droṇasya pāṇḍavaḥ
etena api nimittena priyaḥ droṇasya pāṇḍavaḥ
20.
Experts in natural law (dharma) know that a disciple is considered to be next only to a son. For this very reason, Arjuna, the Pāṇḍava, is dear to Droṇa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुत्रात् (putrāt) - than a son (from a son, than a son)
- अनन्तरः (anantaraḥ) - next (in importance or relation) (next, immediate, not separated, uninterrupted, close)
- शिष्यः (śiṣyaḥ) - disciple (disciple, student)
- इति (iti) - (marks a statement) (thus, so, in this manner (marks direct speech or thought))
- धर्मविदः (dharmavidaḥ) - experts in natural law (dharma) (knowers of dharma (natural law))
- विदुः (viduḥ) - they know
- एतेन (etena) - by this
- अपि (api) - even, very (also, even, too)
- निमित्तेन (nimittena) - by reason, for this reason (by reason, by cause, on account of)
- प्रियः (priyaḥ) - dear (dear, beloved)
- द्रोणस्य (droṇasya) - of Droṇa
- पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Arjuna, the Pāṇḍava (son of Pāṇḍu, Arjuna)
Words meanings and morphology
पुत्रात् (putrāt) - than a son (from a son, than a son)
(noun)
Ablative, masculine, singular of putra
putra - son, child
अनन्तरः (anantaraḥ) - next (in importance or relation) (next, immediate, not separated, uninterrupted, close)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anantara
anantara - next, immediate, not separated, uninterrupted
Compound of 'an' (not) and 'antara' (interval, difference).
Compound type : bahuvrihi (an+antara)
- an – not, non-
indeclinable - antara – interval, interior, difference, space
noun (neuter)
Note: Nominative singular masculine, qualifying 'śiṣyaḥ'.
शिष्यः (śiṣyaḥ) - disciple (disciple, student)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śiṣya
śiṣya - disciple, student, pupil
Gerundive
From √śās (to teach, instruct) with suffix -ya.
Root: śās (class 2)
इति (iti) - (marks a statement) (thus, so, in this manner (marks direct speech or thought))
(indeclinable)
धर्मविदः (dharmavidaḥ) - experts in natural law (dharma) (knowers of dharma (natural law))
(noun)
Nominative, masculine, plural of dharmavid
dharmavid - knower of dharma, righteous person
Compound of 'dharma' and 'vid' (knowing).
Compound type : tatpurusha (dharma+vid)
- dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - vid – knowing, one who knows
adjective (masculine)
Agent noun from √vid (to know).
Root: vid (class 2)
विदुः (viduḥ) - they know
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vid
Root: vid (class 2)
एतेन (etena) - by this
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of etad
etad - this, that
Note: Instrumental singular neuter, agreeing with 'nimittena'.
अपि (api) - even, very (also, even, too)
(indeclinable)
Note: Used to emphasize 'etena nimittena' (for this very reason).
निमित्तेन (nimittena) - by reason, for this reason (by reason, by cause, on account of)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of nimitta
nimitta - cause, reason, motive, sign
प्रियः (priyaḥ) - dear (dear, beloved)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing
Note: Nominative singular masculine, qualifying 'pāṇḍavaḥ'.
द्रोणस्य (droṇasya) - of Droṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (name of a teacher); a measure of grain
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Arjuna, the Pāṇḍava (son of Pāṇḍu, Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, one of the Pāṇḍavas, Arjuna
Apatya (descendant) derivative from Pāṇḍu.