Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,41

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-41, verse-6

बद्धासिः सतनुत्राणः प्रगृहीतशरासनः ।
ततः प्रायादुदीचीं स कपिप्रवरकेतनः ॥६॥
6. baddhāsiḥ satanutrāṇaḥ pragṛhītaśarāsanaḥ ,
tataḥ prāyādudīcīṁ sa kapipravaraketanaḥ.
6. baddhāsiḥ satanutrāṇaḥ pragṛhītaśarāsanaḥ
tataḥ prāyāt udīcīm saḥ kapipravaraketanaḥ
6. Having his sword fastened, wearing armor, and with his bow in hand, he (Arjuna)—whose banner bore the chief of monkeys (Hanumān)—then proceeded towards the north.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बद्धासिः (baddhāsiḥ) - having a sword fastened, girded with a sword
  • सतनुत्राणः (satanutrāṇaḥ) - with armor, having armor
  • प्रगृहीतशरासनः (pragṛhītaśarāsanaḥ) - having taken up his bow, with bow in hand
  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
  • प्रायात् (prāyāt) - he proceeded, he went forth, he departed
  • उदीचीम् (udīcīm) - northern, towards the north
  • सः (saḥ) - he, that
  • कपिप्रवरकेतनः (kapipravaraketanaḥ) - Arjuna, whose banner bears Hanumān (having the chief of monkeys as his emblem/banner)

Words meanings and morphology

बद्धासिः (baddhāsiḥ) - having a sword fastened, girded with a sword
(adjective)
Nominative, masculine, singular of baddhāsi
baddhāsi - having a sword fastened, girded with a sword
Compound type : bahuvrihi (baddha+asi)
  • baddha – bound, fastened, tied (PPP of bandh)
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Root: bandh (class 9)
  • asi – sword
    noun (masculine)
सतनुत्राणः (satanutrāṇaḥ) - with armor, having armor
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satanutrāṇa
satanutrāṇa - with armor, having armor
Compound type : bahuvrihi (sa+tanutrāṇa)
  • sa – with, having
    indeclinable
  • tanutrāṇa – armor, coat of mail
    noun (neuter)
प्रगृहीतशरासनः (pragṛhītaśarāsanaḥ) - having taken up his bow, with bow in hand
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pragṛhītaśarāsana
pragṛhītaśarāsana - having taken up his bow, with bow in hand
Compound type : bahuvrihi (pragṛhīta+śarāsana)
  • pragṛhīta – taken up, grasped, held (PPP of pra-grah)
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Prefix: pra
    Root: grah (class 9)
  • śarāsana – bow (literally 'arrow-seat')
    noun (neuter)
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
(indeclinable)
प्रायात् (prāyāt) - he proceeded, he went forth, he departed
(verb)
3rd person , singular, active, Aorist (Luṅ) of pra-yā
Root 'yā' with upasarga 'pra-'
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
Note: Augmented aorist form
उदीचीम् (udīcīm) - northern, towards the north
(adjective)
Accusative, feminine, singular of udīcī
udīcī - northern, facing north, the north (direction)
Note: Used adverbially (modifies implied 'diśam' - direction)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कपिप्रवरकेतनः (kapipravaraketanaḥ) - Arjuna, whose banner bears Hanumān (having the chief of monkeys as his emblem/banner)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kapipravaraketana
kapipravaraketana - whose banner has the chief of monkeys (epithet of Arjuna)
Compound type : bahuvrihi (kapi+pravara+ketana)
  • kapi – monkey
    noun (masculine)
  • pravara – chief, excellent, best
    adjective (masculine)
  • ketana – banner, flag, emblem
    noun (neuter)