Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,1

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-1, verse-7

अर्जुन उवाच ।
तस्यैव वरदानेन धर्मस्य मनुजाधिप ।
अज्ञाता विचरिष्यामो नराणां भरतर्षभ ॥७॥
7. arjuna uvāca ,
tasyaiva varadānena dharmasya manujādhipa ,
ajñātā vicariṣyāmo narāṇāṁ bharatarṣabha.
7. arjuna uvāca tasya eva varadānena dharmasya
manuja-adhipa ajñātāḥ vicariṣyāmaḥ narāṇām bharata-ṛṣabha
7. Arjuna said: "O lord of men (manujādhipa), O best among Bharatas (bharatarṣabha), by the boon of Dharma (dharma) alone, we shall indeed wander unknown to all people."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अर्जुन (arjuna) - Arjuna
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • तस्य (tasya) - of him, his
  • एव (eva) - indeed, only, certainly
  • वरदानेन (varadānena) - by the boon, by the granting of a boon
  • धर्मस्य (dharmasya) - of Dharma (dharma)
  • मनुज-अधिप (manuja-adhipa) - O King Yudhishthira (O lord of men)
  • अज्ञाताः (ajñātāḥ) - unknown, unperceived
  • विचरिष्यामः (vicariṣyāmaḥ) - we shall wander
  • नराणाम् (narāṇām) - of men, among men
  • भरत-ऋषभ (bharata-ṛṣabha) - O King Yudhishthira (O best among Bharatas)

Words meanings and morphology

अर्जुन (arjuna) - Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name), white, clear
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense
Root: vac (class 2)
तस्य (tasya) - of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
वरदानेन (varadānena) - by the boon, by the granting of a boon
(noun)
Instrumental, neuter, singular of varadāna
varadāna - granting of a boon, bestowing a favor
Compound type : tatpurusha (vara+dāna)
  • vara – boon, blessing, choice, excellent
    noun (masculine)
  • dāna – giving, gift, grant, donation
    noun (neuter)
    Root: dā (class 3)
धर्मस्य (dharmasya) - of Dharma (dharma)
(noun)
Genitive, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, righteousness, duty, constitution, intrinsic nature, virtue, religion
मनुज-अधिप (manuja-adhipa) - O King Yudhishthira (O lord of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of manujādhipa
manujādhipa - lord of men, king
Compound type : tatpurusha (manuja+adhipa)
  • manuja – man, human being, born from Manu
    noun (masculine)
  • adhipa – lord, ruler, master
    noun (masculine)
अज्ञाताः (ajñātāḥ) - unknown, unperceived
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ajñāta
ajñāta - unknown, unnoticed, not known
Past Passive Participle
From negation 'a' + jñāta (known). jñāta from root jñā (to know) + kta suffix.
Prefix: a
Root: jñā (class 9)
विचरिष्यामः (vicariṣyāmaḥ) - we shall wander
(verb)
1st person , plural, active, future (lṛṭ) of car
Prefix: vi
Root: car (class 1)
नराणाम् (narāṇām) - of men, among men
(noun)
Genitive, masculine, plural of nara
nara - man, person, human being
भरत-ऋषभ (bharata-ṛṣabha) - O King Yudhishthira (O best among Bharatas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of Bharatas, chief of Bharatas
Compound type : tatpurusha (bharata+ṛṣabha)
  • bharata – Bharata (name of a legendary king and his descendants), upholding, carrying
    proper noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, chief, best, excellent
    noun (masculine)