महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-1, verse-3
कथयित्वा तु तत्सर्वं ब्राह्मणेभ्यो युधिष्ठिरः ।
अरणीसहितं तस्मै ब्राह्मणाय न्यवेदयत् ॥३॥
अरणीसहितं तस्मै ब्राह्मणाय न्यवेदयत् ॥३॥
3. kathayitvā tu tatsarvaṁ brāhmaṇebhyo yudhiṣṭhiraḥ ,
araṇīsahitaṁ tasmai brāhmaṇāya nyavedayat.
araṇīsahitaṁ tasmai brāhmaṇāya nyavedayat.
3.
kathayitvā tu tat sarvam brāhmaṇebhyaḥ yudhiṣṭhiraḥ
araṇīsahitam tasmai brāhmaṇāya nyavedayat
araṇīsahitam tasmai brāhmaṇāya nyavedayat
3.
Having recounted all of that to the brahmins, Yudhiṣṭhira then presented the (recovered) fire-sticks (araṇi) and their accessories to that brahmin.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कथयित्वा (kathayitvā) - having told, having narrated
- तु (tu) - here indicating emphasis or transition (but, indeed, however)
- तत् (tat) - referring to the incident of obtaining boons and the subsequent narrative (that)
- सर्वम् (sarvam) - all, whole, entire
- ब्राह्मणेभ्यः (brāhmaṇebhyaḥ) - to the brahmins, for the brahmins
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
- अरणीसहितम् (araṇīsahitam) - the full set of fire-sticks (araṇi) and accompanying churning stick (pramantha) (accompanied by the fire-sticks, including the fire-sticks)
- तस्मै (tasmai) - to that specific brahmin (to that, for that)
- ब्राह्मणाय (brāhmaṇāya) - to the specific brahmin whose fire-sticks were recovered (to the brahmin, for the brahmin)
- न्यवेदयत् (nyavedayat) - offered, presented, announced
Words meanings and morphology
कथयित्वा (kathayitvā) - having told, having narrated
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form of the causative of √kath (often treated as simple root)
Root: kath (class 10)
तु (tu) - here indicating emphasis or transition (but, indeed, however)
(indeclinable)
तत् (tat) - referring to the incident of obtaining boons and the subsequent narrative (that)
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Here, accusative singular, object of `kathayitvā`.
सर्वम् (sarvam) - all, whole, entire
(pronoun)
neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Here, accusative singular, object of `kathayitvā`, in apposition to `tat`.
ब्राह्मणेभ्यः (brāhmaṇebhyaḥ) - to the brahmins, for the brahmins
(noun)
masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a brahmin, a member of the priestly class
from `brahman` (Veda/priestly class)
Note: Here in dative sense, 'to the brahmins'.
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (the eldest Pāṇḍava brother)
From `yudhi` (in battle) + `sthira` (firm); "firm in battle".
Compound type : aluk-tatpurusha (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle
noun (feminine)
locative singular of `yudh` (battle)
Root: yudh (class 4) - sthira – firm, steady, constant
adjective (masculine)
From √sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Subject of the sentence.
अरणीसहितम् (araṇīsahitam) - the full set of fire-sticks (araṇi) and accompanying churning stick (pramantha) (accompanied by the fire-sticks, including the fire-sticks)
(noun)
Accusative, neuter, singular of araṇīsahita
araṇīsahita - accompanied by the fire-sticks, together with the fire-sticks (araṇi)
Compound of `araṇī` and `sahita` (accompanied, endowed with).
Compound type : tatpurusha (araṇī+sahita)
- araṇī – fire-sticks (for kindling fire)
noun (feminine) - sahita – accompanied, joined with, provided with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √dhā with prefix sa-
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
Note: Direct object of `nyavedayat`.
तस्मै (tasmai) - to that specific brahmin (to that, for that)
(pronoun)
Dative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the brahmin whose fire-sticks were recovered.
ब्राह्मणाय (brāhmaṇāya) - to the specific brahmin whose fire-sticks were recovered (to the brahmin, for the brahmin)
(noun)
Dative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a brahmin, a member of the priestly class
Note: Agrees with `tasmai`.
न्यवेदयत् (nyavedayat) - offered, presented, announced
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of vid
Imperfect active
3rd singular imperfect active of the causative of √vid with prefix `ni-`
Prefix: ni
Root: vid (class 1)