महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-85, verse-6
तस्यां गिरिवरः पुण्यो गयो राजर्षिसत्कृतः ।
शिवं ब्रह्मसरो यत्र सेवितं त्रिदशर्षिभिः ॥६॥
शिवं ब्रह्मसरो यत्र सेवितं त्रिदशर्षिभिः ॥६॥
6. tasyāṁ girivaraḥ puṇyo gayo rājarṣisatkṛtaḥ ,
śivaṁ brahmasaro yatra sevitaṁ tridaśarṣibhiḥ.
śivaṁ brahmasaro yatra sevitaṁ tridaśarṣibhiḥ.
6.
tasyām girivaraḥ puṇyaḥ gayaḥ rājarṣisatkṛtaḥ
śivam brahmasaraḥ yatra sevitam tridaśarṣibhiḥ
śivam brahmasaraḥ yatra sevitam tridaśarṣibhiḥ
6.
In that place is the sacred and excellent mountain, Gaya, which is honored by royal sages. There too is the auspicious Brahma-lake, frequented by divine sages.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्याम् (tasyām) - in that (place/region, referring to Gomati's location) (in that, in her)
- गिरिवरः (girivaraḥ) - best of mountains, excellent mountain
- पुण्यः (puṇyaḥ) - sacred, holy, virtuous
- गयः (gayaḥ) - Gaya (name of a sacred place/mountain)
- राजर्षिसत्कृतः (rājarṣisatkṛtaḥ) - honored by royal sages
- शिवम् (śivam) - auspicious, benevolent, prosperous
- ब्रह्मसरः (brahmasaraḥ) - Brahma-lake, lake of Brahma
- यत्र (yatra) - where, in which place
- सेवितम् (sevitam) - served, frequented, resorted to
- त्रिदशर्षिभिः (tridaśarṣibhiḥ) - by divine sages
Words meanings and morphology
तस्याम् (tasyām) - in that (place/region, referring to Gomati's location) (in that, in her)
(pronoun)
Locative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
गिरिवरः (girivaraḥ) - best of mountains, excellent mountain
(noun)
Nominative, masculine, singular of girivara
girivara - best of mountains, excellent mountain
Compound type : tatpuruṣa (giri+vara)
- giri – mountain, hill
noun (masculine) - vara – best, excellent, boon
adjective (masculine)
पुण्यः (puṇyaḥ) - sacred, holy, virtuous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of puṇya
puṇya - sacred, holy, virtuous, auspicious
गयः (gayaḥ) - Gaya (name of a sacred place/mountain)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of gaya
gaya - Gaya (a sacred city/mountain for ancestral rites)
राजर्षिसत्कृतः (rājarṣisatkṛtaḥ) - honored by royal sages
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rājarṣisatkṛta
rājarṣisatkṛta - honored by royal sages
Compound type : tatpuruṣa (rājarṣi+satkṛta)
- rājarṣi – royal sage, king who is also a sage
noun (masculine) - satkṛta – honored, respected, well-treated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root kṛ with prefix sat
Prefix: sat
Root: kṛ (class 8)
शिवम् (śivam) - auspicious, benevolent, prosperous
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śiva
śiva - auspicious, benevolent, prosperous
ब्रह्मसरः (brahmasaraḥ) - Brahma-lake, lake of Brahma
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahmasaras
brahmasaras - lake of Brahma
Compound type : tatpuruṣa (brahman+saras)
- brahman – Brahma (the creator god), supreme reality (brahman)
noun (masculine) - saras – lake, pond
noun (neuter)
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
सेवितम् (sevitam) - served, frequented, resorted to
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sevita
sevita - served, attended, frequented
Past Passive Participle
from root sev
Root: sev (class 1)
त्रिदशर्षिभिः (tridaśarṣibhiḥ) - by divine sages
(noun)
Instrumental, masculine, plural of tridaśarṣi
tridaśarṣi - divine sage (tridaśa - gods; ṛṣi - sage)
Compound type : dvandva (tridaśa+ṛṣi)
- tridaśa – god, deity (literally 'three tens')
noun (masculine) - ṛṣi – sage, seer
noun (masculine)