Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,85

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-85, verse-2

ब्राह्मणानुमतान्पुण्यानाश्रमान्भरतर्षभ ।
दिशस्तीर्थानि शैलांश्च शृणु मे गदतो नृप ॥२॥
2. brāhmaṇānumatānpuṇyānāśramānbharatarṣabha ,
diśastīrthāni śailāṁśca śṛṇu me gadato nṛpa.
2. brāhmaṇānumatān puṇyān āśramān bharatarṣabha
diśaḥ tīrthāni śailān ca śṛṇu me gadataḥ nṛpa
2. O best of Bhāratas, O King, listen to me as I speak of the sacred hermitages (āśrama) approved by the Brahmins, the directions, the holy places (tīrtha), and the mountains.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ब्राह्मणानुमतान् (brāhmaṇānumatān) - approved by Brahmins, sanctioned by Brahmins
  • पुण्यान् (puṇyān) - sacred, holy, virtuous
  • आश्रमान् (āśramān) - hermitages, spiritual retreats (āśrama)
  • भरतर्षभ (bharatarṣabha) - Refers to Yudhiṣṭhira. (O best of Bhāratas)
  • दिशः (diśaḥ) - directions, quarters
  • तीर्थानि (tīrthāni) - holy places, sacred bathing places (tīrtha)
  • शैलान् (śailān) - mountains, hills
  • (ca) - and, also
  • शृणु (śṛṇu) - listen, hear
  • मे (me) - from me, as I speak (to me, my)
  • गदतः (gadataḥ) - as I (Dhaumya) speak (speaking, telling)
  • नृप (nṛpa) - Refers to Yudhiṣṭhira. (O King)

Words meanings and morphology

ब्राह्मणानुमतान् (brāhmaṇānumatān) - approved by Brahmins, sanctioned by Brahmins
(adjective)
Accusative, masculine, plural of brāhmaṇānumata
brāhmaṇānumata - approved or sanctioned by Brahmins
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (brāhmaṇa+anumata)
  • brāhmaṇa – a Brahmin, a member of the priestly class
    noun (masculine)
  • anumata – approved, sanctioned, agreed upon
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root √man (to think) with prefix anu-.
    Prefix: anu
    Root: man (class 4)
Note: Agrees with āśramān.
पुण्यान् (puṇyān) - sacred, holy, virtuous
(adjective)
Accusative, masculine, plural of puṇya
puṇya - sacred, holy, meritorious, virtuous
Note: Agrees with āśramān.
आश्रमान् (āśramān) - hermitages, spiritual retreats (āśrama)
(noun)
Accusative, masculine, plural of āśrama
āśrama - hermitage, retreat, stage of life, effort
From root √śram (to toil, exert) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: śram (class 4)
Note: Object of the verb śṛṇu.
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - Refers to Yudhiṣṭhira. (O best of Bhāratas)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - bull of the Bhāratas, best of the Bhāratas
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
  • bharata – descendant of Bharata, a member of the Bharata clan
    proper noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, chief, best
    noun (masculine)
Note: Addressed to Yudhiṣṭhira.
दिशः (diśaḥ) - directions, quarters
(noun)
Accusative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter, point of the compass
From root √diś (to point out).
Root: diś (class 6)
Note: Object of śṛṇu.
तीर्थानि (tīrthāni) - holy places, sacred bathing places (tīrtha)
(noun)
Accusative, neuter, plural of tīrtha
tīrtha - ford, bathing place, holy place, sacred spot, place of pilgrimage
From root √tṝ (to cross).
Root: tṝ (class 1)
Note: Object of śṛṇu.
शैलान् (śailān) - mountains, hills
(noun)
Accusative, masculine, plural of śaila
śaila - mountain, rock, hill, born of a rock
From śilā (rock) + aṇ suffix.
Note: Object of śṛṇu.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects 'mountains' with previous items.
शृणु (śṛṇu) - listen, hear
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
imperative mood
From root √śru (to hear).
Root: śru (class 5)
मे (me) - from me, as I speak (to me, my)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we
Dative/genitive form of 1st person pronoun.
Note: Used with gadataḥ to mean "from me, speaking".
गदतः (gadataḥ) - as I (Dhaumya) speak (speaking, telling)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of gadat
gadat - speaking, telling
Present Active Participle
From root √gad (to speak).
Root: gad (class 1)
Note: Used with 'me' in a genitive absolute-like construction, or simply modifying an implicit 'speaker'.
नृप (nṛpa) - Refers to Yudhiṣṭhira. (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, protector of men
Compound: nṛ (man) + pā (protector).
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pā)
  • nṛ – man, human being
    noun (masculine)
  • pā – protector, preserver
    noun (masculine)
    From root √pā (to protect).
    Root: pā (class 2)
Note: Addressed to Yudhiṣṭhira.