Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,8

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-8, verse-9

अथ वा ते ग्रहीष्यन्ति पुनरेष्यन्ति वा पुरम् ।
निरस्य समयं भूयः पणोऽस्माकं भविष्यति ॥९॥
9. atha vā te grahīṣyanti punareṣyanti vā puram ,
nirasya samayaṁ bhūyaḥ paṇo'smākaṁ bhaviṣyati.
9. atha vā te grahīṣyanti punar eṣyanti vā puram
nirasya samayam bhūyaḥ paṇaḥ asmākam bhaviṣyati
9. Or else, if they accept [an offer to return] and come back to the capital, thereby disregarding the agreement, then the wager will again be ours.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - In combination with 'vā', it means 'or else'. (now, then, moreover, or)
  • वा (vā) - or
  • ते (te) - Refers to the Pāṇḍavas. (they)
  • ग्रहीष्यन्ति (grahīṣyanti) - They will accept an offer to return. (they will accept, they will seize)
  • पुनर् (punar) - again, back, anew
  • एष्यन्ति (eṣyanti) - They will return. (they will go, they will come)
  • वा (vā) - or
  • पुरम् (puram) - To Hastinapura, the capital city. (to the city, to the capital)
  • निरस्य (nirasya) - Having disregarded the original agreement of exile. (having cast aside, having rejected, having disregarded)
  • समयम् (samayam) - The original agreement from the dice game (13 years of exile). (agreement, covenant, pledge)
  • भूयः (bhūyaḥ) - again, further, repeatedly
  • पणः (paṇaḥ) - The stake or outcome of the dice game. (wager, stake, price)
  • अस्माकम् (asmākam) - Refers to Duryodhana and his allies. (ours, of us)
  • भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen

Words meanings and morphology

अथ (atha) - In combination with 'vā', it means 'or else'. (now, then, moreover, or)
(indeclinable)
वा (vā) - or
(indeclinable)
ते (te) - Refers to the Pāṇḍavas. (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
ग्रहीष्यन्ति (grahīṣyanti) - They will accept an offer to return. (they will accept, they will seize)
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of grah
Root: grah (class 9)
पुनर् (punar) - again, back, anew
(indeclinable)
एष्यन्ति (eṣyanti) - They will return. (they will go, they will come)
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of i
Root: i (class 2)
वा (vā) - or
(indeclinable)
पुरम् (puram) - To Hastinapura, the capital city. (to the city, to the capital)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pura
pura - city, capital, fortress
निरस्य (nirasya) - Having disregarded the original agreement of exile. (having cast aside, having rejected, having disregarded)
(indeclinable)
Absolutive
Absolutive (gerund) form of the root √as (to throw) with the prefix nir-.
Prefix: nis
Root: as (class 4)
समयम् (samayam) - The original agreement from the dice game (13 years of exile). (agreement, covenant, pledge)
(noun)
Accusative, masculine, singular of samaya
samaya - agreement, covenant, pledge, appointed time, occasion, rule
भूयः (bhūyaḥ) - again, further, repeatedly
(indeclinable)
पणः (paṇaḥ) - The stake or outcome of the dice game. (wager, stake, price)
(noun)
Nominative, masculine, singular of paṇa
paṇa - wager, stake, price, bargain, coin
अस्माकम् (asmākam) - Refers to Duryodhana and his allies. (ours, of us)
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we (pronoun)
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)