महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-8, verse-16
प्रियं सर्वे चिकीर्षामो राज्ञः किंकरपाणयः ।
न चास्य शक्नुमः सर्वे प्रिये स्थातुमतन्द्रिताः ॥१६॥
न चास्य शक्नुमः सर्वे प्रिये स्थातुमतन्द्रिताः ॥१६॥
16. priyaṁ sarve cikīrṣāmo rājñaḥ kiṁkarapāṇayaḥ ,
na cāsya śaknumaḥ sarve priye sthātumatandritāḥ.
na cāsya śaknumaḥ sarve priye sthātumatandritāḥ.
16.
priyam sarve cikīrṣāmaḥ rājñaḥ kiṅkarapāṇayaḥ na
ca asya śaknumaḥ sarve priye sthātum atandritāḥ
ca asya śaknumaḥ sarve priye sthātum atandritāḥ
16.
All of us, with our hands ready to serve as his attendants (kiṅkarapāṇayaḥ), desire to do what is pleasing to the king. Yet, all of us are not able to remain diligent in [promoting] his welfare.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रियम् (priyam) - what is pleasing, welfare (dear, pleasing; a pleasing thing, welfare)
- सर्वे (sarve) - all of us (all, everyone)
- चिकीर्षामः (cikīrṣāmaḥ) - we desire to do, we wish to perform
- राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
- किङ्करपाणयः (kiṅkarapāṇayaḥ) - with hands ready to serve as his attendants (having hands ready to serve, servant-handed, with hands like those of an attendant)
- न (na) - not, no
- च (ca) - yet (and, also)
- अस्य (asya) - his (of him, his)
- शक्नुमः (śaknumaḥ) - we are able, we can
- सर्वे (sarve) - all of us (all, everyone)
- प्रिये (priye) - in [promoting] his welfare (in the dear one, in the pleasing thing, in welfare)
- स्थातुम् (sthātum) - to remain (to stand, to remain, to exist)
- अतन्द्रिताः (atandritāḥ) - diligent, not lazy, attentive
Words meanings and morphology
प्रियम् (priyam) - what is pleasing, welfare (dear, pleasing; a pleasing thing, welfare)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, agreeable; a dear thing, welfare, favor
Root: prī (class 9)
Note: Used here as a noun.
सर्वे (sarve) - all of us (all, everyone)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
चिकीर्षामः (cikīrṣāmaḥ) - we desire to do, we wish to perform
(verb)
1st person , plural, active, present (laṭ) of cikīrṣati
Desiderative Active
Desiderative stem of the root 'kṛ', in present tense (laṭ-lakāra), 1st person plural.
Root: kṛ (class 8)
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
किङ्करपाणयः (kiṅkarapāṇayaḥ) - with hands ready to serve as his attendants (having hands ready to serve, servant-handed, with hands like those of an attendant)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kiṅkarapāṇi
kiṅkarapāṇi - having hands like those of a servant/attendant, servant-handed
Compound type : bahuvrīhi (kiṅkara+pāṇi)
- kiṅkara – servant, attendant, slave
noun (masculine) - pāṇi – hand
noun (masculine)
Note: Modifies 'sarve'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - yet (and, also)
(indeclinable)
अस्य (asya) - his (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to the king.
शक्नुमः (śaknumaḥ) - we are able, we can
(verb)
1st person , plural, active, present (laṭ) of śak
Present Active
Root 'śak' in present tense (laṭ-lakāra), 1st person plural.
Root: śak (class 5)
सर्वे (sarve) - all of us (all, everyone)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
प्रिये (priye) - in [promoting] his welfare (in the dear one, in the pleasing thing, in welfare)
(adjective)
Locative, neuter, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, agreeable; a dear thing, welfare, favor
Root: prī (class 9)
Note: Used here as a noun.
स्थातुम् (sthātum) - to remain (to stand, to remain, to exist)
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of the root 'sthā'.
Root: sthā (class 1)
अतन्द्रिताः (atandritāḥ) - diligent, not lazy, attentive
(adjective)
Nominative, masculine, plural of atandrita
atandrita - not lazy, diligent, attentive, vigilant
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+tandrita)
- a – not, non-, un-
prefix - tandrita – lazy, drowsy, fatigued
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root 'tandr' with the suffix '-ita'.
Root: tandr (class 1)
Note: Modifies 'sarve'.