महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-8, verse-6
विषमुद्बन्धनं वापि शस्त्रमग्निप्रवेशनम् ।
करिष्ये न हि तानृद्धान्पुनर्द्रष्टुमिहोत्सहे ॥६॥
करिष्ये न हि तानृद्धान्पुनर्द्रष्टुमिहोत्सहे ॥६॥
6. viṣamudbandhanaṁ vāpi śastramagnipraveśanam ,
kariṣye na hi tānṛddhānpunardraṣṭumihotsahe.
kariṣye na hi tānṛddhānpunardraṣṭumihotsahe.
6.
viṣam udbandhanam vā api śastram agnipraveśanam
kariṣye na hi tān ṛddhān punar draṣṭum iha utsahe
kariṣye na hi tān ṛddhān punar draṣṭum iha utsahe
6.
I will take poison, or hang myself, or use a weapon, or even enter fire. Indeed, I cannot bear to see those prosperous ones again.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विषम् (viṣam) - poison, venom
- उद्बन्धनम् (udbandhanam) - hanging oneself, suicide by hanging
- वा (vā) - or
- अपि (api) - even, also
- शस्त्रम् (śastram) - weapon, sword
- अग्निप्रवेशनम् (agnipraveśanam) - entering fire, self-immolation by fire
- करिष्ये (kariṣye) - I shall do, I will make, I will perform
- न (na) - not, no
- हि (hi) - indeed, surely, for
- तान् (tān) - the Pāṇḍavas (those)
- ऋद्धान् (ṛddhān) - prosperous, wealthy, thriving
- पुनर् (punar) - again, back, anew
- द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, to behold
- इह (iha) - here, in this world
- उत्सहे (utsahe) - I am able, I wish, I dare, I strive
Words meanings and morphology
विषम् (viṣam) - poison, venom
(noun)
Accusative, neuter, singular of viṣa
viṣa - poison, venom, disease
उद्बन्धनम् (udbandhanam) - hanging oneself, suicide by hanging
(noun)
Accusative, neuter, singular of udbandhana
udbandhana - hanging, tying up, suicide by hanging
वा (vā) - or
(indeclinable)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
शस्त्रम् (śastram) - weapon, sword
(noun)
Accusative, neuter, singular of śastra
śastra - weapon, sword, instrument, tool
अग्निप्रवेशनम् (agnipraveśanam) - entering fire, self-immolation by fire
(noun)
Accusative, neuter, singular of agnipraveśana
agnipraveśana - entering fire, self-immolation by fire
Compound type : tatpuruṣa (agni+praveśana)
- agni – fire
noun (masculine) - praveśana – entering, penetration
noun (neuter)
Derived from the root √viś (to enter) with the prefix pra-.
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
करिष्ये (kariṣye) - I shall do, I will make, I will perform
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
न (na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
तान् (tān) - the Pāṇḍavas (those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
ऋद्धान् (ṛddhān) - prosperous, wealthy, thriving
(adjective)
Accusative, masculine, plural of ṛddha
ṛddha - prosperous, wealthy, thriving, grown
Past Passive Participle
From the root √ṛdh (to prosper, to thrive).
Root: ṛdh (class 4)
पुनर् (punar) - again, back, anew
(indeclinable)
द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, to behold
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of the root √dṛś.
Root: dṛś (class 1)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
उत्सहे (utsahe) - I am able, I wish, I dare, I strive
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of utsah
From the prefix ut- and the root √sah (to be able, to endure).
Prefix: ut
Root: sah (class 1)