महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-8, verse-22
तान्प्रस्थितान्परिज्ञाय कृष्णद्वैपायनस्तदा ।
आजगाम विशुद्धात्मा दृष्ट्वा दिव्येन चक्षुषा ॥२२॥
आजगाम विशुद्धात्मा दृष्ट्वा दिव्येन चक्षुषा ॥२२॥
22. tānprasthitānparijñāya kṛṣṇadvaipāyanastadā ,
ājagāma viśuddhātmā dṛṣṭvā divyena cakṣuṣā.
ājagāma viśuddhātmā dṛṣṭvā divyena cakṣuṣā.
22.
tān prasthitān parijñāya kṛṣṇadvaipāyanaḥ tadā
ājagāma viśuddhātmā dṛṣṭvā divyena cakṣuṣā
ājagāma viśuddhātmā dṛṣṭvā divyena cakṣuṣā
22.
Then, Krishna Dvaipayana, whose self (ātman) was pure, having realized that they had departed and having seen this with his divine eye, arrived there.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तान् (tān) - those (Pandavas) (them, those)
- प्रस्थितान् (prasthitān) - departed (to the forest) (departed, set out)
- परिज्ञाय (parijñāya) - having known thoroughly, having understood
- कृष्णद्वैपायनः (kṛṣṇadvaipāyanaḥ) - Krishna Dvaipayana, Vyasa
- तदा (tadā) - then, at that time
- आजगाम (ājagāma) - came, arrived
- विशुद्धात्मा (viśuddhātmā) - pure-souled, pure in self
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- दिव्येन (divyena) - divine, heavenly
- चक्षुषा (cakṣuṣā) - by eye, with an eye
Words meanings and morphology
तान् (tān) - those (Pandavas) (them, those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
प्रस्थितान् (prasthitān) - departed (to the forest) (departed, set out)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of prasthita
prasthita - departed, set out, gone forth
Past Passive Participle
From pra- √sthā (to stand) + kta suffix
Prefix: pra
Root: sthā (class 1)
Note: Adjective qualifying 'tān'.
परिज्ञाय (parijñāya) - having known thoroughly, having understood
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From pari- √jñā (to know) + lyap suffix
Prefix: pari
Root: jñā (class 9)
कृष्णद्वैपायनः (kṛṣṇadvaipāyanaḥ) - Krishna Dvaipayana, Vyasa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇadvaipāyana
kṛṣṇadvaipāyana - Krishna Dvaipayana (a name of Vyasa)
Compound type : bahuvrīhi (kṛṣṇa+dvaipāyana)
- kṛṣṇa – dark, black; Krishna
proper noun (masculine) - dvaipāyana – island-born; Dvaipayana
proper noun (masculine)
From dvīpa (island)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
आजगाम (ājagāma) - came, arrived
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of gam
Perfect (Lit) third person singular
From ā- √gam (to go) + Lit suffix
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
विशुद्धात्मा (viśuddhātmā) - pure-souled, pure in self
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśuddhātman
viśuddhātman - one whose self (ātman) is pure, pure-souled
Compound type : bahuvrīhi (viśuddha+ātman)
- viśuddha – purified, clean, pure
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From vi- √śudh (to purify) + kta suffix
Prefix: vi
Root: śudh (class 4) - ātman – self, soul, spirit, individual consciousness
noun (masculine)
Note: Nominative singular of a Bahuvrihi compound, agreeing with Kṛṣṇadvaipāyanaḥ.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From √dṛś (to see) + ktvā suffix
Root: dṛś (class 1)
दिव्येन (divyena) - divine, heavenly
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of divya
divya - divine, celestial, heavenly
Note: Agrees with 'cakṣuṣā'.
चक्षुषा (cakṣuṣā) - by eye, with an eye
(noun)
Instrumental, neuter, singular of cakṣus
cakṣus - eye, sight