महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-8, verse-18
तेषु सर्वेषु शान्तेषु गतेष्वविदितां गतिम् ।
निर्विवादा भविष्यन्ति धार्तराष्ट्रास्तथा वयम् ॥१८॥
निर्विवादा भविष्यन्ति धार्तराष्ट्रास्तथा वयम् ॥१८॥
18. teṣu sarveṣu śānteṣu gateṣvaviditāṁ gatim ,
nirvivādā bhaviṣyanti dhārtarāṣṭrāstathā vayam.
nirvivādā bhaviṣyanti dhārtarāṣṭrāstathā vayam.
18.
teṣu sarveṣu śānteṣu gateṣu aviditām gatim
nirvivādāḥ bhaviṣyanti dhārtarāṣṭrāḥ tathā vayam
nirvivādāḥ bhaviṣyanti dhārtarāṣṭrāḥ tathā vayam
18.
When all of them have been pacified and have gone to an unknown destination, then the Dhārtarāṣṭras and we will be free from disputes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेषु (teṣu) - among them (referring to the people involved in the conflict) (among them, in them)
- सर्वेषु (sarveṣu) - among all (of them) (in all, among all)
- शान्तेषु (śānteṣu) - when they are pacified (in/among the peaceful, pacified, calm ones)
- गतेषु (gateṣu) - when they have gone, departed (in/among the gone, departed ones)
- अविदिताम् (aviditām) - an unknown (destination) (unknown, unnoticed, not known)
- गतिम् (gatim) - a destination (destination, path, movement, state)
- निर्विवादाः (nirvivādāḥ) - free from disputes (free from dispute, undisputed)
- भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - they will become (they will be, they will become)
- धार्तराष्ट्राः (dhārtarāṣṭrāḥ) - the Dhārtarāṣṭras (the sons of Dhṛtarāṣṭra) (the sons of Dhṛtarāṣṭra, the Dhārtarāṣṭras)
- तथा (tathā) - and (thus, so, in the same way, and)
- वयम् (vayam) - we
Words meanings and morphology
तेषु (teṣu) - among them (referring to the people involved in the conflict) (among them, in them)
(pronoun)
Locative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Masculine, locative plural of 'tad'.
सर्वेषु (sarveṣu) - among all (of them) (in all, among all)
(adjective)
Locative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Masculine, locative plural of 'sarva', agreeing with 'teṣu'.
शान्तेषु (śānteṣu) - when they are pacified (in/among the peaceful, pacified, calm ones)
(adjective)
Locative, masculine, plural of śānta
śānta - peaceful, calm, pacified, quiet, ended
Past Passive Participle
Derived from root śam (to be calm).
Root: śam (class 4)
Note: Masculine, locative plural, functioning as a substantive or participle in a locative absolute construction.
गतेषु (gateṣu) - when they have gone, departed (in/among the gone, departed ones)
(adjective)
Locative, masculine, plural of gata
gata - gone, departed, reached, attained
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Masculine, locative plural, functioning as a substantive or participle in a locative absolute construction.
अविदिताम् (aviditām) - an unknown (destination) (unknown, unnoticed, not known)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of avidita
avidita - unknown, unnoticed, not known
Past Passive Participle (negative)
Formed from negative prefix 'a' and 'vidita' (known), derived from root vid (to know).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vidita)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - vidita – known, understood
adjective
Past Passive Participle
Derived from root vid (to know).
Root: vid (class 2)
Note: Feminine, accusative singular, agreeing with 'gatim'.
गतिम् (gatim) - a destination (destination, path, movement, state)
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - going, moving, path, course, destination, state, condition
Derived from root gam (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Feminine, accusative singular.
निर्विवादाः (nirvivādāḥ) - free from disputes (free from dispute, undisputed)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nirvivāda
nirvivāda - undisputed, free from dispute, harmonious
Compound type : bahuvrīhi (nis+vivāda)
- nis – out, forth, without, free from
indeclinable
Prefix/preposition indicating absence or negation. - vivāda – dispute, contention, quarrel
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: vad (class 1)
Note: Masculine, nominative plural, agreeing with 'Dhārtarāṣṭrāḥ' and 'vayam'.
भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - they will become (they will be, they will become)
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
Note: 3rd person plural, future tense, active voice.
धार्तराष्ट्राः (dhārtarāṣṭrāḥ) - the Dhārtarāṣṭras (the sons of Dhṛtarāṣṭra) (the sons of Dhṛtarāṣṭra, the Dhārtarāṣṭras)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - a descendant or son of Dhṛtarāṣṭra
Formed with a patronymic suffix 'a' from Dhṛtarāṣṭra.
Note: Masculine, nominative plural.
तथा (tathā) - and (thus, so, in the same way, and)
(indeclinable)
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
Note: 1st person plural, nominative.