महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-74, verse-6
सा वै पित्राभ्यनुज्ञाता मात्रा च भरतर्षभ ।
नलं प्रवेशयामास यत्र तस्याः प्रतिश्रयः ॥६॥
नलं प्रवेशयामास यत्र तस्याः प्रतिश्रयः ॥६॥
6. sā vai pitrābhyanujñātā mātrā ca bharatarṣabha ,
nalaṁ praveśayāmāsa yatra tasyāḥ pratiśrayaḥ.
nalaṁ praveśayāmāsa yatra tasyāḥ pratiśrayaḥ.
6.
sā vai pitrā abhyanujñātā mātrā ca bharatarṣabha
nalam praveśayāmāsa yatra tasyāḥ pratiśrayaḥ
nalam praveśayāmāsa yatra tasyāḥ pratiśrayaḥ
6.
Indeed, O best of Bharatas, she, having been granted permission by both her father and her mother, led Nala into her private chambers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सा (sā) - Damayantī (she, that)
- वै (vai) - indeed, certainly (emphatic particle)
- पित्रा (pitrā) - by her father (Bhīma) (by the father)
- अभ्यनुज्ञाता (abhyanujñātā) - permitted, allowed, sanctioned
- मात्रा (mātrā) - by her mother (Damayantī's mother) (by the mother)
- च (ca) - and, also
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - A संबोधन (address) to Yudhiṣṭhira, the narrator's listener. (O best of Bharatas)
- नलम् (nalam) - Prince Nala (Nala)
- प्रवेशयामास (praveśayāmāsa) - caused to enter, led in
- यत्र (yatra) - where
- तस्याः (tasyāḥ) - of Damayantī (of her)
- प्रतिश्रयः (pratiśrayaḥ) - private chambers (of Damayantī) (dwelling, abode, refuge, shelter)
Words meanings and morphology
सा (sā) - Damayantī (she, that)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Feminine singular nominative of 'tad'.
वै (vai) - indeed, certainly (emphatic particle)
(indeclinable)
पित्रा (pitrā) - by her father (Bhīma) (by the father)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
अभ्यनुज्ञाता (abhyanujñātā) - permitted, allowed, sanctioned
(adjective)
Nominative, feminine, singular of abhyanujñāta
abhyanujñāta - permitted, allowed, sanctioned, approved
Past Passive Participle
P.P.P. of abhi-anu-√jñā (9th class)
Prefixes: abhi+anu
Root: jñā (class 9)
Note: Feminine nominative singular, refers to Damayantī.
मात्रा (mātrā) - by her mother (Damayantī's mother) (by the mother)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - A संबोधन (address) to Yudhiṣṭhira, the narrator's listener. (O best of Bharatas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of Bharatas, bull among Bharatas
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – descendant of Bharata, name of a king
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, chief, excellent
noun (masculine)
नलम् (nalam) - Prince Nala (Nala)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of nala
nala - Nala (name of a king)
प्रवेशयामास (praveśayāmāsa) - caused to enter, led in
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of praveśayāmāsa
Periphrastic perfect 3rd singular of causative of pra-√viś (6th class)
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
Note: Periphrastic perfect, causative of pra-√viś.
यत्र (yatra) - where
(indeclinable)
तस्याः (tasyāḥ) - of Damayantī (of her)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Feminine singular genitive of 'tad'.
प्रतिश्रयः (pratiśrayaḥ) - private chambers (of Damayantī) (dwelling, abode, refuge, shelter)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pratiśraya
pratiśraya - shelter, refuge, asylum, dwelling, abode, private chamber
From prati-√śrī (1st class)
Prefix: prati
Root: śrī (class 1)
Note: Refers to the place where Damayantī resided.