Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,74

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-74, verse-5

एवमुक्ता तु वैदर्भ्या सा देवी भीममब्रवीत् ।
दुहितुस्तमभिप्रायमन्वजानाच्च पार्थिवः ॥५॥
5. evamuktā tu vaidarbhyā sā devī bhīmamabravīt ,
duhitustamabhiprāyamanvajānācca pārthivaḥ.
5. evam uktā tu vaidarbhyā sā devī bhīmam abravīt
duhituḥ tam abhiprāyam anvajānāt ca pārthivaḥ
5. When thus addressed by Vaidarbhī (Damayantī), the queen spoke to Bhīma. And the king (Bhīma) also approved of his daughter's intention.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this manner
  • उक्ता (uktā) - spoken, said
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • वैदर्भ्या (vaidarbhyā) - by Damayantī (by the princess of Vidarbha)
  • सा (sā) - Damayantī's mother, the queen (she, that)
  • देवी (devī) - the queen (Damayantī's mother) (queen, goddess, lady)
  • भीमम् (bhīmam) - to King Bhīma (to Bhīma)
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
  • दुहितुः (duhituḥ) - of his (Bhīma's) daughter, Damayantī (of the daughter)
  • तम् (tam) - that
  • अभिप्रायम् (abhiprāyam) - intention, design, purpose, wish
  • अन्वजानात् (anvajānāt) - approved, assented
  • (ca) - and, also
  • पार्थिवः (pārthivaḥ) - King Bhīma (king, ruler)

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्ता (uktā) - spoken, said
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
P.P.P. of √vac (2nd class)
Root: vac (class 2)
Note: Feminine nominative singular, refers to the queen (Damayantī's mother).
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
वैदर्भ्या (vaidarbhyā) - by Damayantī (by the princess of Vidarbha)
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of vaidarbhī
vaidarbhī - princess of Vidarbha
Note: Instrumental singular of Vaidarbhī.
सा (sā) - Damayantī's mother, the queen (she, that)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Feminine singular nominative of 'tad'.
देवी (devī) - the queen (Damayantī's mother) (queen, goddess, lady)
(noun)
Nominative, feminine, singular of devī
devī - queen, goddess, lady
भीमम् (bhīmam) - to King Bhīma (to Bhīma)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhīma (name), formidable, terrible
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect 3rd singular of √brū (2nd class)
Root: brū (class 2)
Note: Root '√brū' often appears as 'abravīt' in past imperfect 3rd singular.
दुहितुः (duhituḥ) - of his (Bhīma's) daughter, Damayantī (of the daughter)
(noun)
Genitive, feminine, singular of duhitṛ
duhitṛ - daughter
तम् (tam) - that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Masculine singular accusative of 'tad'.
अभिप्रायम् (abhiprāyam) - intention, design, purpose, wish
(noun)
Accusative, masculine, singular of abhiprāya
abhiprāya - intention, design, purpose, meaning, wish
From abhi-pra-√i
Prefixes: abhi+pra
Root: i (class 2)
अन्वजानात् (anvajānāt) - approved, assented
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of anujñā
Imperfect 3rd singular of anu-√jñā (9th class)
Prefix: anu
Root: jñā (class 9)
(ca) - and, also
(indeclinable)
पार्थिवः (pārthivaḥ) - King Bhīma (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - king, ruler, belonging to the earth
From pṛthivī (earth)