Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,52

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-52, verse-19

कस्त्वं सर्वानवद्याङ्ग मम हृच्छयवर्धन ।
प्राप्तोऽस्यमरवद्वीर ज्ञातुमिच्छामि तेऽनघ ॥१९॥
19. kastvaṁ sarvānavadyāṅga mama hṛcchayavardhana ,
prāpto'syamaravadvīra jñātumicchāmi te'nagha.
19. kaḥ tvam sarva-anavadyāṅga mama hṛc-chaya-vardhana
prāptaḥ asi amara-vat vīra jñātum icchāmi te anagha
19. Who are you, O one whose every limb is faultless, O enhancer of the desire in my heart? O hero, you have arrived here like an immortal. O faultless one, I wish to know you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कः (kaḥ) - who, what
  • त्वम् (tvam) - you
  • सर्व-अनवद्याङ्ग (sarva-anavadyāṅga) - O one with all faultless limbs, O one whose every part is blameless
  • मम (mama) - my, of me
  • हृच्-छय-वर्धन (hṛc-chaya-vardhana) - O enhancer of desire (born in the heart), O one who increases love
  • प्राप्तः (prāptaḥ) - arrived, obtained, reached
  • असि (asi) - you are
  • अमर-वत् (amara-vat) - like a god, like an immortal
  • वीर (vīra) - O hero, O brave one
  • ज्ञातुम् (jñātum) - to know
  • इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
  • ते (te) - of you, your, to you
  • अनघ (anagha) - O faultless one, O sinless one

Words meanings and morphology

कः (kaḥ) - who, what
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you
सर्व-अनवद्याङ्ग (sarva-anavadyāṅga) - O one with all faultless limbs, O one whose every part is blameless
(adjective)
Vocative, masculine, singular of sarva-anavadyāṅga
sarva-anavadyāṅga - one whose limbs are all blameless
Compound type : bahuvrihi (sarva+anavadyāṅga)
  • sarva – all, every
    adjective (masculine)
  • anavadyāṅga – one whose limbs are blameless
    adjective (masculine)
    Compound of an- (not) + avadya (blameworthy) + aṅga (limb).
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, me
हृच्-छय-वर्धन (hṛc-chaya-vardhana) - O enhancer of desire (born in the heart), O one who increases love
(adjective)
Vocative, masculine, singular of hṛc-chaya-vardhana
hṛc-chaya-vardhana - one who increases the desire born in the heart
Compound type : tatpurusha (hṛcchaya+vardhana)
  • hṛcchaya – desire (born in the heart), love
    noun (masculine)
    Compound of hṛd (heart) + śaya (lying, residing).
  • vardhana – increasing, causing to grow, enhancer
    noun (masculine)
    From root vṛdh (to grow, increase) + -ana suffix.
    Root: vṛdh (class 1)
प्राप्तः (prāptaḥ) - arrived, obtained, reached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāpta
prāpta - obtained, arrived, reached
Past Passive Participle
From pra- + āp (to obtain, reach)
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Used here adverbially to describe the state of having arrived.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Indicative
Root: as (class 2)
अमर-वत् (amara-vat) - like a god, like an immortal
(indeclinable)
From amara (immortal) + -vat (like, similar to)
वीर (vīra) - O hero, O brave one
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
ज्ञातुम् (jñātum) - to know
(indeclinable)
Infinitive
From root jñā (to know) + -tum suffix.
Root: jñā (class 9)
Note: Acts as an indeclinable here.
इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Present Indicative
Root: iṣ (class 6)
ते (te) - of you, your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of tvam
tvam - you
Note: Can also be dative or locative in other contexts, here genitive.
अनघ (anagha) - O faultless one, O sinless one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - faultless, sinless, blameless
Compound of an- (not) + agha (fault, sin).
Note: Addressing the person.