महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-279, verse-23
सावित्र्यास्तु शयानायास्तिष्ठन्त्याश्च दिवानिशम् ।
नारदेन यदुक्तं तद्वाक्यं मनसि वर्तते ॥२३॥
नारदेन यदुक्तं तद्वाक्यं मनसि वर्तते ॥२३॥
23. sāvitryāstu śayānāyāstiṣṭhantyāśca divāniśam ,
nāradena yaduktaṁ tadvākyaṁ manasi vartate.
nāradena yaduktaṁ tadvākyaṁ manasi vartate.
23.
sāvitryāḥ tu śayānāyāḥ ca tiṣṭhantyāḥ ca divāniśam
nāradena yat uktam tat vākyam manasi vartate
nāradena yat uktam tat vākyam manasi vartate
23.
Whether Sāvitrī was lying down or standing, day and night, the statement (vākya) spoken by Nārada remained present in her mind (manas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सावित्र्याः (sāvitryāḥ) - of Sāvitrī
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- शयानायाः (śayānāyāḥ) - referring to Sāvitrī when she was lying down (of her who was lying down, of the sleeping one)
- च (ca) - and
- तिष्ठन्त्याः (tiṣṭhantyāḥ) - referring to Sāvitrī when she was standing (of her who was standing, of the standing one)
- च (ca) - and
- दिवानिशम् (divāniśam) - day and night
- नारदेन (nāradena) - by Nārada
- यत् (yat) - which, what
- उक्तम् (uktam) - the statement spoken (spoken, said)
- तत् (tat) - that particular statement (that)
- वाक्यम् (vākyam) - Nārada's prophecy (word, statement, speech)
- मनसि (manasi) - in the mind, in the heart
- वर्तते (vartate) - (the word) remains (in her mind) (remains, exists, is present, turns)
Words meanings and morphology
सावित्र्याः (sāvitryāḥ) - of Sāvitrī
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of sāvitrī
sāvitrī - Sāvitrī (proper name of the heroine), relating to the sun-god Savitṛ
Feminine noun
Note: This is an ī-ending feminine noun.
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
particle
शयानायाः (śayānāyāḥ) - referring to Sāvitrī when she was lying down (of her who was lying down, of the sleeping one)
(adjective)
Genitive, feminine, singular of śayāna
śayāna - lying down, sleeping
Present Middle Participle
From root śī (to lie down, sleep) with śānac suffix. Declines like ramā.
Root: śī (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
conjunction
तिष्ठन्त्याः (tiṣṭhantyāḥ) - referring to Sāvitrī when she was standing (of her who was standing, of the standing one)
(adjective)
Genitive, feminine, singular of tiṣṭhat
tiṣṭhat - standing, remaining, existing
Present Active Participle
From root sthā (to stand) with śatṛ suffix. Feminine form.
Root: sthā (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
conjunction
दिवानिशम् (divāniśam) - day and night
(indeclinable)
Compound of divā (by day) and niśam (by night, accusative of niśā used adverbially).
Compound type : adverbial (divā+niśā)
- divā – by day, during the day
indeclinable
adverbial form of 'divas' - niśā – night
noun (feminine)
नारदेन (nāradena) - by Nārada
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of nārada
nārada - Nārada (name of a divine sage)
Note: Agent of uktam (spoken).
यत् (yat) - which, what
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
relative pronoun
उक्तम् (uktam) - the statement spoken (spoken, said)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ukta
ukta - spoken, said, stated
Past Passive Participle
From root vac (to speak). vac becomes uk in participle.
Root: vac (class 2)
तत् (tat) - that particular statement (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, those
demonstrative pronoun
वाक्यम् (vākyam) - Nārada's prophecy (word, statement, speech)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, statement, sentence
from vac (to speak)
Root: vac (class 2)
मनसि (manasi) - in the mind, in the heart
(noun)
Locative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, soul (manas)
s-stem neuter noun
Root: man (class 4)
वर्तते (vartate) - (the word) remains (in her mind) (remains, exists, is present, turns)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of vṛt
Present Middle
3rd person singular present middle form.
Root: vṛt (class 1)
Note: Verb for vākyam.