महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-279, verse-14
अभिप्रायस्त्वयं यो मे पूर्वमेवाभिकाङ्क्षितः ।
स निर्वर्ततु मेऽद्यैव काङ्क्षितो ह्यसि मेऽतिथिः ॥१४॥
स निर्वर्ततु मेऽद्यैव काङ्क्षितो ह्यसि मेऽतिथिः ॥१४॥
14. abhiprāyastvayaṁ yo me pūrvamevābhikāṅkṣitaḥ ,
sa nirvartatu me'dyaiva kāṅkṣito hyasi me'tithiḥ.
sa nirvartatu me'dyaiva kāṅkṣito hyasi me'tithiḥ.
14.
abhiprāyaḥ tu ayam yaḥ me pūrvam eva abhikāṅkṣitaḥ
saḥ nirvartatu me adya eva kāṅkṣitaḥ hi asi me atithiḥ
saḥ nirvartatu me adya eva kāṅkṣitaḥ hi asi me atithiḥ
14.
This intention of mine, which I had desired previously, let it be fulfilled for me today, for you are indeed my longed-for guest.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभिप्रायः (abhiprāyaḥ) - intention, meaning, aim, purpose
- तु (tu) - indeed, but, however, on the other hand
- अयम् (ayam) - this, this one
- यः (yaḥ) - who, which, what
- मे (me) - to me, my, for me
- पूर्वम् (pūrvam) - before, formerly, previously, first
- एव (eva) - indeed, only, just, exactly
- अभिकाङ्क्षितः (abhikāṅkṣitaḥ) - desired, longed for, wished
- सः (saḥ) - he, that
- निर्वर्ततु (nirvartatu) - let it be fulfilled, let it proceed, let it take place
- मे (me) - to me, my, for me
- अद्य (adya) - today, now
- एव (eva) - indeed, only, just, exactly
- काङ्क्षितः (kāṅkṣitaḥ) - desired, longed for, wished
- हि (hi) - indeed, for, because
- असि (asi) - you are
- मे (me) - to me, my, for me
- अतिथिः (atithiḥ) - guest, stranger
Words meanings and morphology
अभिप्रायः (abhiprāyaḥ) - intention, meaning, aim, purpose
(noun)
Nominative, masculine, singular of abhiprāya
abhiprāya - intention, meaning, aim, purpose
Prefixes: abhi+pra
Root: i (class 2)
तु (tu) - indeed, but, however, on the other hand
(indeclinable)
अयम् (ayam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
यः (yaḥ) - who, which, what
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
मे (me) - to me, my, for me
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
Note: Enclitic form.
पूर्वम् (pūrvam) - before, formerly, previously, first
(indeclinable)
Note: Used here as an adverb.
एव (eva) - indeed, only, just, exactly
(indeclinable)
अभिकाङ्क्षितः (abhikāṅkṣitaḥ) - desired, longed for, wished
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhikāṅkṣita
abhikāṅkṣita - desired, longed for, wished
Past Passive Participle
Derived from root kāṅkṣ with prefix abhi.
Prefix: abhi
Root: kāṅkṣ (class 1)
Note: Refers to abhiprāyaḥ.
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to abhiprāyaḥ.
निर्वर्ततु (nirvartatu) - let it be fulfilled, let it proceed, let it take place
(verb)
3rd person , singular, middle, imperative (loṭ) of nirvart
Derived from root vṛt with prefix nis.
Prefix: nis
Root: vṛt (class 1)
मे (me) - to me, my, for me
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
Note: Enclitic form.
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, exactly
(indeclinable)
काङ्क्षितः (kāṅkṣitaḥ) - desired, longed for, wished
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kāṅkṣita
kāṅkṣita - desired, longed for, wished
Past Passive Participle
Derived from root kāṅkṣ.
Root: kāṅkṣ (class 1)
Note: Refers to atithiḥ.
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
Root: as (class 2)
मे (me) - to me, my, for me
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
Note: Enclitic form.
अतिथिः (atithiḥ) - guest, stranger
(noun)
Nominative, masculine, singular of atithi
atithi - guest, stranger