महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-279, verse-20
श्वश्रूं शरीरसत्कारैः सर्वैराच्छादनादिभिः ।
श्वशुरं देवकार्यैश्च वाचः संयमनेन च ॥२०॥
श्वशुरं देवकार्यैश्च वाचः संयमनेन च ॥२०॥
20. śvaśrūṁ śarīrasatkāraiḥ sarvairācchādanādibhiḥ ,
śvaśuraṁ devakāryaiśca vācaḥ saṁyamanena ca.
śvaśuraṁ devakāryaiśca vācaḥ saṁyamanena ca.
20.
śvaśrūm śarīrasatkāraiḥ sarvaiḥ ācchādanādibhiḥ
śvaśuram devakāryaiḥ ca vācaḥ saṃyamaneṇa ca
śvaśuram devakāryaiḥ ca vācaḥ saṃyamaneṇa ca
20.
She pleased her mother-in-law with all forms of physical care, including clothing and other necessities, and she pleased her father-in-law through religious duties and by controlling her speech.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्वश्रूम् (śvaśrūm) - mother-in-law
- शरीरसत्कारैः (śarīrasatkāraiḥ) - by bodily comforts, by services to the body, by physical attentions
- सर्वैः (sarvaiḥ) - by all, with all
- आच्छादनादिभिः (ācchādanādibhiḥ) - by coverings and others, by clothing etc.
- श्वशुरम् (śvaśuram) - father-in-law
- देवकार्यैः (devakāryaiḥ) - by divine duties, by religious rites, by sacred acts
- च (ca) - and, also
- वाचः (vācaḥ) - of speech, of words, of voice
- संयमनेण (saṁyamaneṇa) - by restraint, by control, by keeping in check
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
श्वश्रूम् (śvaśrūm) - mother-in-law
(noun)
Accusative, feminine, singular of śvaśrū
śvaśrū - mother-in-law
Note: Object of the implied verb 'pleased/satisfied' from the previous verse.
शरीरसत्कारैः (śarīrasatkāraiḥ) - by bodily comforts, by services to the body, by physical attentions
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śarīrasatkāra
śarīrasatkāra - bodily comfort, physical service, attention to the body
Compound type : tatpurusha (śarīra+satkāra)
- śarīra – body, physical form
noun (neuter) - satkāra – honor, respect, good treatment, service
noun (masculine)
सर्वैः (sarvaiḥ) - by all, with all
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with śarīrasatkāraiḥ and ācchādanādibhiḥ.
आच्छादनादिभिः (ācchādanādibhiḥ) - by coverings and others, by clothing etc.
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ācchādanādi
ācchādanādi - beginning with covering/clothing, and so on
Compound type : tatpurusha (ācchādana+ādi)
- ācchādana – covering, clothing, garment
noun (neuter)
From root chad- 'to cover' with prefix ā-
Prefix: ā
Root: chad (class 10) - ādi – beginning, etcetera, and so on
indeclinable
Note: Refers to śarīrasatkāraiḥ, specifying type of services.
श्वशुरम् (śvaśuram) - father-in-law
(noun)
Accusative, masculine, singular of śvaśura
śvaśura - father-in-law
Note: Object of the implied verb 'pleased/satisfied'.
देवकार्यैः (devakāryaiḥ) - by divine duties, by religious rites, by sacred acts
(noun)
Instrumental, neuter, plural of devakārya
devakārya - divine work, religious duty, sacred act, offering to gods
Compound type : tatpurusha (deva+kārya)
- deva – god, divine, deity
noun (masculine)
Root: div (class 4) - kārya – duty, work, action, business
noun (neuter)
Gerundive
From root kṛ- 'to do', meaning 'that which must be done'
Root: kṛ (class 8)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction
Note: Connects devakāryaiḥ with vācaḥ saṃyamaneṇa.
वाचः (vācaḥ) - of speech, of words, of voice
(noun)
Genitive, feminine, singular of vāc
vāc - speech, word, voice, language
Root: vac (class 2)
Note: Governed by saṃyamaneṇa.
संयमनेण (saṁyamaneṇa) - by restraint, by control, by keeping in check
(noun)
Instrumental, neuter, singular of saṃyamana
saṁyamana - restraint, control, checking, governing
From root yam- 'to curb, check' with prefix sam-
Prefix: sam
Root: yam (class 1)
Note: Governs vācaḥ.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction