Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,253

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-253, verse-6

ते सैन्धवैरत्यनिलौघवेगैर्महाजवैर्वाजिभिरुह्यमानाः ।
युक्तैर्बृहद्भिः सुरथैर्नृवीरास्तदाश्रमायाभिमुखा बभूवुः ॥६॥
6. te saindhavairatyanilaughavegai;rmahājavairvājibhiruhyamānāḥ ,
yuktairbṛhadbhiḥ surathairnṛvīrā;stadāśramāyābhimukhā babhūvuḥ.
6. te saindhavaiḥ atyanilaughavegaiḥ
mahājavaiḥ vājibhiḥ uhyamānāḥ
yuktaiḥ bṛhadbhiḥ surathaiḥ nṛvīrāḥ
tadā āśramāya abhimukhāḥ babhūvuḥ
6. Then, those heroic men, carried by large, beautiful chariots yoked with Sindhu horses whose immense speed surpassed a strong gust of wind, became directed towards the hermitage (āśrama).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ते (te) - they
  • सैन्धवैः (saindhavaiḥ) - by the Sindhu horses
  • अत्यनिलौघवेगैः (atyanilaughavegaiḥ) - referring to the horses (by those having speed surpassing a gust of wind; by the exceedingly wind-current-like speedy ones)
  • महाजवैः (mahājavaiḥ) - referring to the horses (by those with great speed)
  • वाजिभिः (vājibhiḥ) - by horses
  • उह्यमानाः (uhyamānāḥ) - being carried
  • युक्तैः (yuktaiḥ) - referring to the chariots (by harnessed ones, by yoked ones)
  • बृहद्भिः (bṛhadbhiḥ) - referring to the chariots (by large ones)
  • सुरथैः (surathaiḥ) - by beautiful chariots
  • नृवीराः (nṛvīrāḥ) - heroic men
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • आश्रमाय (āśramāya) - towards the hermitage (āśrama)
  • अभिमुखाः (abhimukhāḥ) - facing towards, directed towards
  • बभूवुः (babhūvuḥ) - they became

Words meanings and morphology

ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
सैन्धवैः (saindhavaiḥ) - by the Sindhu horses
(noun)
Instrumental, masculine, plural of saindhava
saindhava - belonging to the region of Sindhu; a horse from Sindhu
अत्यनिलौघवेगैः (atyanilaughavegaiḥ) - referring to the horses (by those having speed surpassing a gust of wind; by the exceedingly wind-current-like speedy ones)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of atyanilaughavega
atyanilaughavega - having speed surpassing a strong gust of wind
Compound type : bahuvrihi (ati+anila+ogha+vega)
  • ati – exceeding, surpassing, very
    indeclinable
  • anila – wind, air
    noun (masculine)
  • ogha – flood, stream, multitude, gust
    noun (masculine)
  • vega – speed, velocity, impulse
    noun (masculine)
महाजवैः (mahājavaiḥ) - referring to the horses (by those with great speed)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of mahājava
mahājava - having great speed
Compound type : bahuvrihi (mahā+java)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • java – speed, swiftness, force
    noun (masculine)
वाजिभिः (vājibhiḥ) - by horses
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vājin
vājin - a horse; strong, swift, possessing strength
उह्यमानाः (uhyamānāḥ) - being carried
(participle)
Nominative, masculine, plural of uhyamāna
uhyamāna - being carried, borne, conveyed
Present Passive Participle
Derived from the root √vah (to carry) in passive voice, present tense.
Root: √vah (class 1)
युक्तैः (yuktaiḥ) - referring to the chariots (by harnessed ones, by yoked ones)
(participle)
Instrumental, masculine, plural of yukta
yukta - yoked, harnessed, joined, connected, endowed with, proper
Past Passive Participle
Derived from the root √yuj (to yoke, join).
Root: √yuj (class 7)
बृहद्भिः (bṛhadbhiḥ) - referring to the chariots (by large ones)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bṛhat
bṛhat - large, great, vast, strong
सुरथैः (surathaiḥ) - by beautiful chariots
(noun)
Instrumental, masculine, plural of suratha
suratha - a good or beautiful chariot
Compound type : karmadharaya (su+ratha)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
  • ratha – chariot, car
    noun (masculine)
नृवीराः (nṛvīrāḥ) - heroic men
(noun)
Nominative, masculine, plural of nṛvīra
nṛvīra - heroic man, brave hero
Compound type : tatpurusha (nṛ+vīra)
  • nṛ – man, human being
    noun (masculine)
  • vīra – hero, brave man, warrior
    noun (masculine)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
आश्रमाय (āśramāya) - towards the hermitage (āśrama)
(noun)
Dative, masculine, singular of āśrama
āśrama - hermitage, monastery; a stage of life, order of life
Note: Used with 'abhimukhāḥ' to indicate direction 'towards the hermitage'.
अभिमुखाः (abhimukhāḥ) - facing towards, directed towards
(adjective)
Nominative, masculine, plural of abhimukha
abhimukha - facing, turned towards, confronting; favorable, propitious
Compound type : tatpurusha (abhi+mukha)
  • abhi – towards, against, in front of
    indeclinable
  • mukha – face, mouth, front, opening
    noun (neuter)
बभूवुः (babhūvuḥ) - they became
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of √bhū
Root: √bhū (class 1)