Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,226

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-226, verse-4

या हि सा दीप्यमानेव पाण्डवान्भजते पुरा ।
साद्य लक्ष्मीस्त्वया राजन्नवाप्ता भ्रातृभिः सह ॥४॥
4. yā hi sā dīpyamāneva pāṇḍavānbhajate purā ,
sādya lakṣmīstvayā rājannavāptā bhrātṛbhiḥ saha.
4. yā hi sā dīpyamānā iva pāṇḍavān bhajate purā | sā
adya lakṣmīḥ tvayā rājan avāptā bhrātṛbhiḥ saha
4. Indeed, that same royal splendor (lakṣmī) which shone brightly and formerly belonged to the Pāṇḍavas, O King, has now been obtained by you along with your brothers.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • या (yā) - which (feminine)
  • हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
  • सा (sā) - that (feminine)
  • दीप्यमाना (dīpyamānā) - shining brightly (shining, radiant)
  • इव (iva) - as if (like, as if)
  • पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pāṇḍavas
  • भजते (bhajate) - belonged to, was possessed by (resorts to, attends, possesses, shares)
  • पुरा (purā) - formerly (formerly, anciently, before)
  • सा (sā) - that (feminine)
  • अद्य (adya) - now (today, now)
  • लक्ष्मीः (lakṣmīḥ) - royal splendor (lakṣmī) (prosperity, fortune, royal splendor)
  • त्वया (tvayā) - by you
  • राजन् (rājan) - O King (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O King)
  • अवाप्ता (avāptā) - obtained, acquired, reached
  • भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - with your brothers (by the brothers, with the brothers)
  • सह (saha) - with, along with

Words meanings and morphology

या (yā) - which (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - which, what
Relative pronoun.
Note: Refers to lakṣmī.
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
(indeclinable)
Particle.
सा (sā) - that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Demonstrative/correlative pronoun.
Note: Refers to lakṣmī.
दीप्यमाना (dīpyamānā) - shining brightly (shining, radiant)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dīpyamāna
dīpyamāna - shining, radiant, blazing
Present Middle Participle
From root √dīp (to shine, blaze), 4th class.
Root: dīp (class 4)
इव (iva) - as if (like, as if)
(indeclinable)
Particle.
पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pāṇḍavas
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
Note: Object of bhajate.
भजते (bhajate) - belonged to, was possessed by (resorts to, attends, possesses, shares)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of bhaj
Present, 3rd person singular
Atmanepada.
Root: bhaj (class 1)
Note: Used in past sense with purā.
पुरा (purā) - formerly (formerly, anciently, before)
(indeclinable)
Adverb of time.
सा (sā) - that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Correlative to yā.
अद्य (adya) - now (today, now)
(indeclinable)
Adverb of time.
लक्ष्मीः (lakṣmīḥ) - royal splendor (lakṣmī) (prosperity, fortune, royal splendor)
(noun)
Nominative, feminine, singular of lakṣmī
lakṣmī - prosperity, fortune, wealth, beauty, royal splendor
Note: Subject of avāptā.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
2nd person pronoun.
Note: Agent in passive construction.
राजन् (rājan) - O King (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
n-stem noun.
अवाप्ता (avāptā) - obtained, acquired, reached
(adjective)
Nominative, feminine, singular of avāpta
avāpta - obtained, reached, gained
Past Passive Participle
Derived from root √āp (to obtain) with prefix ava-.
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
Note: Main verb in the passive construction.
भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - with your brothers (by the brothers, with the brothers)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
ṛ-stem noun.
Note: Used with saha.
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
Preposition/adverb, takes instrumental case.