Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,226

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-226, verse-1

वैशंपायन उवाच ।
धृतराष्ट्रस्य तद्वाक्यं निशम्य सहसौबलः ।
दुर्योधनमिदं काले कर्णो वचनमब्रवीत् ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
dhṛtarāṣṭrasya tadvākyaṁ niśamya sahasaubalaḥ ,
duryodhanamidaṁ kāle karṇo vacanamabravīt.
1. vaiśampāyanaḥ uvāca dhṛtarāṣṭrasya tat vākyam niśamya
sahasaubalaḥ duryodhanam idam kāle karṇaḥ vacanam abravīt
1. Vaiśampāyana said: Having heard Dhṛtarāṣṭra's words, Karṇa, accompanied by Saubala (Śakuni), spoke these words to Duryodhana at that opportune moment.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वैशम्पायनः (vaiśampāyanaḥ) - Vaiśampāyana (sage, narrator of the Mahabharata)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • धृतराष्ट्रस्य (dhṛtarāṣṭrasya) - of Dhṛtarāṣṭra
  • तत् (tat) - that
  • वाक्यम् (vākyam) - speech, words, statement
  • निशम्य (niśamya) - having heard, having listened
  • सहसौबलः (sahasaubalaḥ) - accompanied by Saubala (Śakuni)
  • दुर्योधनम् (duryodhanam) - to Duryodhana
  • इदम् (idam) - Refers to the words that follow. (this)
  • काले (kāle) - at that opportune moment. (at the time, at the proper time)
  • कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa
  • वचनम् (vacanam) - speech, words, statement
  • अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke

Words meanings and morphology

वैशम्पायनः (vaiśampāyanaḥ) - Vaiśampāyana (sage, narrator of the Mahabharata)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśampāyana
vaiśampāyana - Vaiśampāyana (name of a sage)
Note: Subject of uvāca.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect Mood, 3rd Person, Singular
from root vac (to speak), perfect tense (lit)
Root: vac (class 2)
धृतराष्ट्रस्य (dhṛtarāṣṭrasya) - of Dhṛtarāṣṭra
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (name of the blind king)
Compound type : bahuvrihi (dhṛta+rāṣṭra)
  • dhṛta – held, borne, supported
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from root dhṛ (to hold, bear)
    Root: dhṛ (class 1)
  • rāṣṭra – kingdom, country
    noun (neuter)
    Root: rāj
Note: Possessive for vākyam.
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that
Note: Refers to vākyam.
वाक्यम् (vākyam) - speech, words, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vāky
vāky - speech, words, statement
from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Object of niśamya.
निशम्य (niśamya) - having heard, having listened
(indeclinable)
Absolutive
from root śam (to calm, perceive) with prefix ni (down, in) + lyap suffix. Used in the sense of 'to hear'.
Prefix: ni
Root: śam (class 1)
Note: Modifies Karṇa.
सहसौबलः (sahasaubalaḥ) - accompanied by Saubala (Śakuni)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahasaubala
sahasaubala - accompanied by Saubala (Śakuni)
Compound type : bahuvrihi (saha+saubala)
  • saha – with, together with
    indeclinable
    prefix or indeclinable
  • saubala – son of Subala, Śakuni
    proper noun (masculine)
    patronymic from Subala
Note: Qualifies Karṇa.
दुर्योधनम् (duryodhanam) - to Duryodhana
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana, difficult to fight
Compound type : bahuvrihi (dur+yodhana)
  • dur – difficult, bad
    indeclinable
    prefix
  • yodhana – fighting, warrior
    noun (masculine)
    from root yudh (to fight)
    Root: yudh (class 4)
Note: Recipient of the speech.
इदम् (idam) - Refers to the words that follow. (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, here
Note: Qualifies vacanam.
काले (kāle) - at that opportune moment. (at the time, at the proper time)
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, occasion
Note: Adverbial usage.
कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa, ear
Root: kṛ
Note: Subject of abravīt.
वचनम् (vacanam) - speech, words, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speech, words, statement
from root vac (to speak) + ana suffix
Root: vac (class 2)
Note: Object of abravīt.
अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Mood, 3rd Person, Singular
from root brū (to speak)
Root: brū (class 2)