Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,226

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-226, verse-17

समस्थो विषमस्थान्हि दुर्हृदो योऽभिवीक्षते ।
जगतीस्थानिवाद्रिस्थः किं ततः परमं सुखम् ॥१७॥
17. samastho viṣamasthānhi durhṛdo yo'bhivīkṣate ,
jagatīsthānivādristhaḥ kiṁ tataḥ paramaṁ sukham.
17. samasthaḥ viṣamasthān hi durhṛdaḥ yaḥ abhivīkṣate
jagatīsthān iva adristhaḥ kim tataḥ paramam sukham
17. What supreme happiness is there beyond that which a person experiences who, while himself being in a favorable position, looks upon his enemies who are in a difficult situation, just as one standing on a mountain looks down upon those on the ground?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • समस्थः (samasthaḥ) - one being in a favorable or impartial position (in an equal position, stable, well-established, impartial)
  • विषमस्थान् (viṣamasthān) - enemies in a difficult situation (those in a difficult/uneven/unfavorable position)
  • हि (hi) - indeed, for, because
  • दुर्हृदः (durhṛdaḥ) - enemies, ill-wishers
  • यः (yaḥ) - the person who (who)
  • अभिवीक्षते (abhivīkṣate) - he looks upon, surveys
  • जगतीस्थान् (jagatīsthān) - those on the ground (those standing on the ground, earthly beings)
  • इव (iva) - like, as, as if
  • अद्रिस्थः (adristhaḥ) - one standing on a mountain
  • किम् (kim) - what
  • ततः (tataḥ) - than that (experience) (then, from that, than that)
  • परमम् (paramam) - supreme, highest, best
  • सुखम् (sukham) - happiness, pleasure, comfort

Words meanings and morphology

समस्थः (samasthaḥ) - one being in a favorable or impartial position (in an equal position, stable, well-established, impartial)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samastha
samastha - standing together, standing in an equal position, impartial, well-established
Compound.
Compound type : karmadhāraya (sama+stha)
  • sama – equal, same, even, impartial
    adjective (masculine)
  • stha – standing, staying, situated in
    adjective (masculine)
    Agentive suffix (ḍa) from root sthā
    From root sthā (to stand) with suffix ḍa (P. 3.2.14).
    Root: sthā (class 1)
Note: Predicate for 'yaḥ'.
विषमस्थान् (viṣamasthān) - enemies in a difficult situation (those in a difficult/uneven/unfavorable position)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of viṣamastha
viṣamastha - standing in an uneven place, in a difficult situation, unequal, difficult
Compound.
Compound type : karmadhāraya (viṣama+stha)
  • viṣama – uneven, difficult, arduous, unequal
    adjective (masculine)
  • stha – standing, staying, situated in
    adjective (masculine)
    Agentive suffix (ḍa) from root sthā
    From root sthā (to stand) with suffix ḍa (P. 3.2.14).
    Root: sthā (class 1)
Note: Modifies 'durhṛdaḥ'.
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
Emphatic/causal particle.
दुर्हृदः (durhṛdaḥ) - enemies, ill-wishers
(noun)
Accusative, masculine, plural of durhṛd
durhṛd - enemy, ill-wisher, evil-hearted
Compound.
Compound type : karmadhāraya (dur+hṛd)
  • dur – bad, ill, difficult
    indeclinable
  • hṛd – heart, mind
    noun (neuter)
Note: Object of 'abhivīkṣate'.
यः (yaḥ) - the person who (who)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what (relative pronoun)
Note: The subject of 'abhivīkṣate'.
अभिवीक्षते (abhivīkṣate) - he looks upon, surveys
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vīkṣ
Present Middle Indicative
From root īkṣ (to see) with upasargas abhi and vi. Stem vīkṣ is commonly used.
Prefixes: abhi+vi
Root: īkṣ (class 1)
जगतीस्थान् (jagatīsthān) - those on the ground (those standing on the ground, earthly beings)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of jagatīstha
jagatīstha - standing on the earth/ground, earthly
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (jagatī+stha)
  • jagatī – earth, world, ground
    noun (feminine)
  • stha – standing, staying, situated in
    adjective (masculine)
    Agentive suffix (ḍa) from root sthā
    From root sthā (to stand) with suffix ḍa (P. 3.2.14).
    Root: sthā (class 1)
Note: Object of comparison, implicitly with 'durhṛdaḥ'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अद्रिस्थः (adristhaḥ) - one standing on a mountain
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adristha
adristha - standing on a mountain
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (adri+stha)
  • adri – mountain, rock
    noun (masculine)
  • stha – standing, staying, situated in
    adjective (masculine)
    Agentive suffix (ḍa) from root sthā
    From root sthā (to stand) with suffix ḍa (P. 3.2.14).
    Root: sthā (class 1)
Note: Refers to the observer, 'yaḥ'.
किम् (kim) - what
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, why (interrogative)
Note: Interrogative.
ततः (tataḥ) - than that (experience) (then, from that, than that)
(indeclinable)
From pronoun 'tad' + suffix 'tas'.
Note: In the sense of 'than that'.
परमम् (paramam) - supreme, highest, best
(adjective)
Nominative, neuter, singular of parama
parama - supreme, highest, ultimate, best
Superlative form of 'para'.
Note: Modifies 'sukham'.
सुखम् (sukham) - happiness, pleasure, comfort
(noun)
Nominative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, joy, pleasure, comfort, ease
Derived from 'su' (good) + 'kha' (opening, space).
Note: Subject of the implied verb 'is'.