Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,191

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-191, verse-6

अथैनं स राजर्षिः पर्यपृच्छत् ।
प्रत्यभिजानाति मां भवानिति ॥६॥
6. athainaṁ sa rājarṣiḥ paryapṛcchat ,
pratyabhijānāti māṁ bhavāniti.
6. atha enam sa rājarṣiḥ paryapṛcchat
pratyabhijānāti mām bhavān iti
6. Then that royal sage questioned him, saying, 'Do you recognize me?'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then, now, moreover
  • एनम् (enam) - him, this (masculine accusative singular)
  • (sa) - that, he
  • राजर्षिः (rājarṣiḥ) - royal sage, kingly seer
  • पर्यपृच्छत् (paryapṛcchat) - questioned, asked, inquired
  • प्रत्यभिजानाति (pratyabhijānāti) - recognizes
  • माम् (mām) - me
  • भवान् (bhavān) - you (respectful), sir
  • इति (iti) - thus, so, in this manner

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
Note: Marks sequence in the narrative.
एनम् (enam) - him, this (masculine accusative singular)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, he, she, it (anaphoric pronoun)
(sa) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Sandhi form of saḥ.
राजर्षिः (rājarṣiḥ) - royal sage, kingly seer
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājarṣi
rājarṣi - royal sage, a king who is also a sage or seer
Compound type : tatpuruṣa (rājan+ṛṣi)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • ṛṣi – sage, seer, inspired poet, ascetic
    noun (masculine)
Note: Subject of `paryapṛcchat`.
पर्यपृच्छत् (paryapṛcchat) - questioned, asked, inquired
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of prach
Root 'prach' (to ask) with upasarga 'pari'.
Prefix: pari
Root: prach (class 6)
प्रत्यभिजानाति (pratyabhijānāti) - recognizes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of jñā
Root 'jñā' (to know) with upasargas 'prati' and 'abhi', meaning 'to know again, to recognize'.
Prefixes: prati+abhi
Root: jñā (class 9)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I
Note: Object of `pratyabhijānāti`.
भवान् (bhavān) - you (respectful), sir
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (respectful), sir, being, present
Present Active Participle
Derived from root 'bhū' (to be). Functions as a respectful pronoun for 'you'.
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of `pratyabhijānāti`.
इति (iti) - thus, so, in this manner
(indeclinable)