Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,191

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-191, verse-10

तत इन्द्रद्युम्नो मां चोलूकं चादाय
तत्सरोऽगच्छद्यत्रासौ नाडीजङ्घो नाम बको बभूव ॥१०॥
10. tata indradyumno māṁ colūkaṁ cādāya
tatsaro'gacchadyatrāsau nāḍījaṅgho nāma bako babhūva.
10. tataḥ indradyumnaḥ mām ca ulūkam ca ādāya tat saraḥ
agacchat yatra asau nāḍījaṅghaḥ nāma bakaḥ babhūva
10. Then Indradyumna, taking both me and the owl, went to that lake where the crane named Nāḍījaṅgha lived.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
  • इन्द्रद्युम्नः (indradyumnaḥ) - Indradyumna (proper name)
  • माम् (mām) - me (the speaker, who is a tortoise from the larger narrative) (me)
  • (ca) - and, also
  • उलूकम् (ulūkam) - owl
  • (ca) - and, also
  • आदाय (ādāya) - having taken, taking, carrying
  • तत् (tat) - that (lake) (that, it)
  • सरः (saraḥ) - lake, pond, pool
  • अगच्छत् (agacchat) - he went
  • यत्र (yatra) - where, in which
  • असौ (asau) - that (Nāḍījaṅgha, the crane) (that, he)
  • नाडीजङ्घः (nāḍījaṅghaḥ) - Nāḍījaṅgha (proper name)
  • नाम (nāma) - named (referring to the crane) (by name, named, indeed)
  • बकः (bakaḥ) - crane, heron
  • बभूव (babhūva) - was, became, existed

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
Ablative adverb derived from 'tad'.
इन्द्रद्युम्नः (indradyumnaḥ) - Indradyumna (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of indradyumna
indradyumna - Indradyumna (a proper name, particularly of a legendary king)
माम् (mām) - me (the speaker, who is a tortoise from the larger narrative) (me)
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me, we, us
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Postpositive particle.
उलूकम् (ulūkam) - owl
(noun)
Accusative, masculine, singular of ulūka
ulūka - owl
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Used in conjunction with the preceding 'ca' to mean 'both... and...'
आदाय (ādāya) - having taken, taking, carrying
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root 'dā' with prefix 'ā' and suffix '-ya' (l-yap form for prefixed roots).
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
Note: An absolutive (gerund) indicating a completed action prior to the main verb.
तत् (tat) - that (lake) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
सरः (saraḥ) - lake, pond, pool
(noun)
Accusative, neuter, singular of saras
saras - lake, pond, pool, water
अगच्छत् (agacchat) - he went
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of gam
imperfect (laṅ)
3rd person singular active, imperfect tense, from root 'gam'.
Root: gam (class 1)
यत्र (yatra) - where, in which
(indeclinable)
असौ (asau) - that (Nāḍījaṅgha, the crane) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, yonder, he, she, it
नाडीजङ्घः (nāḍījaṅghaḥ) - Nāḍījaṅgha (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nāḍījaṅgha
nāḍījaṅgha - Nāḍījaṅgha (a proper name, lit. 'one with legs like stalks/pipes')
नाम (nāma) - named (referring to the crane) (by name, named, indeed)
(indeclinable)
Note: Used here to specify the name of the crane.
बकः (bakaḥ) - crane, heron
(noun)
Nominative, masculine, singular of baka
baka - a crane, a heron
बभूव (babhūva) - was, became, existed
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of bhū
perfect (liṭ)
3rd person singular active, perfect tense, from root 'bhū'.
Root: bhū (class 1)