महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-165, verse-16
ततो देवाः सर्व एव तेन घोषेण बोधितः ।
मन्वाना देवराजं मां समाजग्मुर्विशां पते ।
दृष्ट्वा च मामपृच्छन्त किं करिष्यसि फल्गुन ॥१६॥
मन्वाना देवराजं मां समाजग्मुर्विशां पते ।
दृष्ट्वा च मामपृच्छन्त किं करिष्यसि फल्गुन ॥१६॥
16. tato devāḥ sarva eva tena ghoṣeṇa bodhitaḥ ,
manvānā devarājaṁ māṁ samājagmurviśāṁ pate ,
dṛṣṭvā ca māmapṛcchanta kiṁ kariṣyasi phalguna.
manvānā devarājaṁ māṁ samājagmurviśāṁ pate ,
dṛṣṭvā ca māmapṛcchanta kiṁ kariṣyasi phalguna.
16.
tataḥ devāḥ sarve eva tena ghoṣeṇa
bodhitāḥ manvānāḥ devarājam mām
samājagmuḥ viśām pate dṛṣṭvā ca mām
apṛcchanta kim kariṣyasi phalguna
bodhitāḥ manvānāḥ devarājam mām
samājagmuḥ viśām pate dṛṣṭvā ca mām
apṛcchanta kim kariṣyasi phalguna
16.
Then all the gods, roused by that sound, came together, thinking I was their lord (devarāja). O lord of the people (viśāṃ pate), having seen me, they asked: "What will you do, O Phalguna?"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thence, therefore)
- देवाः (devāḥ) - the gods (gods, deities)
- सर्वे (sarve) - all (all, every, whole)
- एव (eva) - indeed (emphasizing 'all') (indeed, only, just)
- तेन (tena) - by that (by that, with that)
- घोषेण (ghoṣeṇa) - by that sound (by sound, by noise, by roar)
- बोधिताः (bodhitāḥ) - roused (awakened, roused, informed)
- मन्वानाः (manvānāḥ) - thinking (thinking, supposing, believing)
- देवराजम् (devarājam) - their lord (devarāja) (lord of gods, king of gods)
- माम् (mām) - me
- समाजग्मुः (samājagmuḥ) - came together (they came together, they assembled)
- विशाम् (viśām) - of the people (of the people, of the subjects, of the community)
- पते (pate) - O lord (O lord, O master)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (having seen, seeing)
- च (ca) - and (and, also)
- माम् (mām) - me
- अपृच्छन्त (apṛcchanta) - they asked (they asked, they questioned)
- किम् (kim) - what (what, why)
- करिष्यसि (kariṣyasi) - will you do (you will do, you will make)
- फल्गुन (phalguna) - O Phalguna (O Phalguna, O Arjuna)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thence, therefore)
(indeclinable)
देवाः (devāḥ) - the gods (gods, deities)
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, celestial being
सर्वे (sarve) - all (all, every, whole)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Agrees with 'devāḥ'.
एव (eva) - indeed (emphasizing 'all') (indeed, only, just)
(indeclinable)
तेन (tena) - by that (by that, with that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'ghoṣeṇa'.
घोषेण (ghoṣeṇa) - by that sound (by sound, by noise, by roar)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ghoṣa
ghoṣa - sound, noise, roar, cry
Root: ghuṣ (class 1)
बोधिताः (bodhitāḥ) - roused (awakened, roused, informed)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bodhita
bodhita - awakened, roused, informed, perceived
Past Passive Participle
Past passive participle of causative `√budh` (to awaken, inform)
Root: budh (class 1)
मन्वानाः (manvānāḥ) - thinking (thinking, supposing, believing)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of manvāna
manvāna - thinking, supposing, considering, knowing
Present Middle Participle
Present middle participle of `√man` (to think)
Root: man (class 4)
देवराजम् (devarājam) - their lord (devarāja) (lord of gods, king of gods)
(noun)
Accusative, masculine, singular of devarāja
devarāja - lord of gods, king of gods
Compound type : tatpuruṣa (deva+rāja)
- deva – god, deity
noun (masculine) - rāja – king, ruler, lord
noun (masculine)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we
समाजग्मुः (samājagmuḥ) - came together (they came together, they assembled)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of √gam
Perfect
Root `gam` with prefixes `sam-ā`, third person plural, perfect active
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
विशाम् (viśām) - of the people (of the people, of the subjects, of the community)
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, community, clan
पते (pate) - O lord (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, ruler
Note: An address to Arjuna by the narrator.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (having seen, seeing)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form of `√dṛś` (to see)
Root: dṛś (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we
अपृच्छन्त (apṛcchanta) - they asked (they asked, they questioned)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of √prach
Imperfect
Root `prach`, third person plural, imperfect active (with augment `a-`)
Root: prach (class 6)
किम् (kim) - what (what, why)
(pronoun)
Accusative, singular of kim
kim - what, which, why, how
Note: Used as an interrogative pronoun/adjective.
करिष्यसि (kariṣyasi) - will you do (you will do, you will make)
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of √kṛ
Future
Root `kṛ`, second person singular, future active
Root: kṛ (class 8)
फल्गुन (phalguna) - O Phalguna (O Phalguna, O Arjuna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of phalguna
phalguna - Arjuna (a name of Arjuna)