Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,165

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-165, verse-11

तिस्रः कोट्यः समाख्यातास्तुल्यरूपबलप्रभाः ।
तांस्तत्र जहि कौन्तेय गुर्वर्थस्ते भविष्यति ॥११॥
11. tisraḥ koṭyaḥ samākhyātāstulyarūpabalaprabhāḥ ,
tāṁstatra jahi kaunteya gurvarthaste bhaviṣyati.
11. tisraḥ koṭyaḥ samākhyātāḥ tulyarūpabalaprabhāḥ
tān tatra jahi kaunteya gurvarthaḥ te bhaviṣyati
11. O son of Kunti, three crores (ten millions) [of warriors] are reckoned to possess equal form, strength, and splendor. Slay them there; your teacher's purpose will then be fulfilled.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तिस्रः (tisraḥ) - three
  • कोट्यः (koṭyaḥ) - crores, ten millions
  • समाख्याताः (samākhyātāḥ) - are well-declared, are enumerated, are reckoned
  • तुल्यरूपबलप्रभाः (tulyarūpabalaprabhāḥ) - having equal form, strength, and splendor
  • तान् (tān) - referring to the three crores of warriors (them)
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • जहि (jahi) - kill, destroy
  • कौन्तेय (kaunteya) - O Arjuna (O son of Kunti)
  • गुर्वर्थः (gurvarthaḥ) - purpose of the guru, teacher's aim
  • ते (te) - to you, your
  • भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen, will become accomplished

Words meanings and morphology

तिस्रः (tisraḥ) - three
(numeral)
Note: Feminine nominative plural form of 'tri'.
कोट्यः (koṭyaḥ) - crores, ten millions
(noun)
Nominative, feminine, plural of koṭi
koṭi - crore, ten millions, highest point, end, tip
समाख्याताः (samākhyātāḥ) - are well-declared, are enumerated, are reckoned
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samākhyāta
samākhyāta - well-declared, enumerated, reckoned, famous
Past Passive Participle
Derived from root 'khyā' with upasargas 'sam-ā'.
Prefixes: sam+ā
Root: khyā (class 2)
Note: Masculine nominative plural form, agreeing with implied 'warriors'.
तुल्यरूपबलप्रभाः (tulyarūpabalaprabhāḥ) - having equal form, strength, and splendor
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tulyarūpabalaprabha
tulyarūpabalaprabha - having equal form, strength, and splendor
Compound type : Bahuvrīhi (tulya+rūpa+bala+prabhā)
  • tulya – equal, similar
    adjective (masculine)
    Gerundive
    Derived from 'tul' (to weigh) with suffix '-ya'.
    Root: tul (class 10)
  • rūpa – form, appearance, beauty
    noun (neuter)
  • bala – strength, power, might
    noun (neuter)
  • prabhā – splendor, effulgence, light
    noun (feminine)
Note: Bahuvrīhi compound, modifying implied 'warriors'.
तान् (tān) - referring to the three crores of warriors (them)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Accusative plural of 'tad'.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
जहि (jahi) - kill, destroy
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of han
Imperative 2nd singular
From root 'han' (class 2). Irregular form.
Root: han (class 2)
कौन्तेय (kaunteya) - O Arjuna (O son of Kunti)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kunti
Patronymic from Kunti.
गुर्वर्थः (gurvarthaḥ) - purpose of the guru, teacher's aim
(noun)
Nominative, masculine, singular of gurvartha
gurvartha - purpose of the guru, teacher's aim
Compound type : Tatpurusha (guru+artha)
  • guru – teacher, preceptor, heavy
    noun (masculine)
  • artha – purpose, meaning, object, wealth
    noun (masculine)
ते (te) - to you, your
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: 'te' can be dative ('for you') or genitive ('your') of 'yuṣmad'.
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen, will become accomplished
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future 3rd singular
From root 'bhū' (class 1).
Root: bhū (class 1)