महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-16, verse-23
एवं सुविहिता राजन्द्वारका भूरिदक्षिणैः ।
आहुकेन सुगुप्ता च राज्ञा राजीवलोचन ॥२३॥
आहुकेन सुगुप्ता च राज्ञा राजीवलोचन ॥२३॥
23. evaṁ suvihitā rājandvārakā bhūridakṣiṇaiḥ ,
āhukena suguptā ca rājñā rājīvalocana.
āhukena suguptā ca rājñā rājīvalocana.
23.
evam suvihitā rājan dvārakā bhūridakṣiṇaiḥ
| āhukena suguptā ca rājñā rājīvalocana
| āhukena suguptā ca rājñā rājīvalocana
23.
Thus, O King, O lotus-eyed one, Dvārakā was well-arranged by those who made generous offerings, and it was also well-protected by Āhuka and by the King.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this way
- सुविहिता (suvihitā) - well-arranged, well-managed, well-prepared
- राजन् (rājan) - addressing the listener king (e.g., Parīkṣit) (O king)
- द्वारका (dvārakā) - Dvārakā
- भूरिदक्षिणैः (bhūridakṣiṇaiḥ) - by those with ample offerings/gifts, by very generous people
- आहुकेन (āhukena) - by Āhuka
- सुगुप्ता (suguptā) - well-protected
- च (ca) - and
- राज्ञा (rājñā) - by King Ugrasena or Krishna (by the king)
- राजीवलोचन (rājīvalocana) - addressing the listener king (e.g., Parīkṣit) with an epithet (O lotus-eyed one)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this way
(indeclinable)
सुविहिता (suvihitā) - well-arranged, well-managed, well-prepared
(adjective)
Nominative, feminine, singular of suvihita
suvihita - well-arranged, well-managed, well-prepared
Past Passive Participle
formed from root dhā (to place, arrange) with prefixes su and vi, and kta suffix
Prefixes: su+vi
Root: dhā (class 3)
राजन् (rājan) - addressing the listener king (e.g., Parīkṣit) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
द्वारका (dvārakā) - Dvārakā
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of dvārakā
dvārakā - name of a city
भूरिदक्षिणैः (bhūridakṣiṇaiḥ) - by those with ample offerings/gifts, by very generous people
(adjective)
Instrumental, plural of bhūridakṣiṇa
bhūridakṣiṇa - having many gifts, very liberal, very generous
Compound type : Bahuvrīhi (bhūri+dakṣiṇā)
- bhūri – much, many, abundant
adjective - dakṣiṇā – offering, gift, fee
noun (feminine)
आहुकेन (āhukena) - by Āhuka
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of āhuka
āhuka - name of a Yadava chief
सुगुप्ता (suguptā) - well-protected
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sugupta
sugupta - well-protected, well-guarded
Past Passive Participle
formed from root gup (to protect) with prefix su, and kta suffix
Prefix: su
Root: gup (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
राज्ञा (rājñā) - by King Ugrasena or Krishna (by the king)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
राजीवलोचन (rājīvalocana) - addressing the listener king (e.g., Parīkṣit) with an epithet (O lotus-eyed one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of rājīvalocana
rājīvalocana - lotus-eyed
Compound type : Bahuvrīhi (rājīva+locana)
- rājīva – blue lotus, water lily
noun (neuter) - locana – eye, seeing
noun (neuter)
Root: loc (class 10)