महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-16, verse-13
प्रमत्तेष्वभिघातं हि कुर्याच्छाल्वो नराधिपः ।
इति कृत्वाप्रमत्तास्ते सर्वे वृष्ण्यन्धकाः स्थिताः ॥१३॥
इति कृत्वाप्रमत्तास्ते सर्वे वृष्ण्यन्धकाः स्थिताः ॥१३॥
13. pramatteṣvabhighātaṁ hi kuryācchālvo narādhipaḥ ,
iti kṛtvāpramattāste sarve vṛṣṇyandhakāḥ sthitāḥ.
iti kṛtvāpramattāste sarve vṛṣṇyandhakāḥ sthitāḥ.
13.
pramatteṣu abhighātam hi kuryāt śālvaḥ narādhipaḥ
iti kṛtvā apramattāḥ te sarve vṛṣṇyandhakāḥ sthitāḥ
iti kṛtvā apramattāḥ te sarve vṛṣṇyandhakāḥ sthitāḥ
13.
Indeed, King Śālva would launch an attack on those who were careless. Having taken this into consideration, all the Vṛṣṇis and Andhakas remained vigilant.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रमत्तेषु (pramatteṣu) - on those who were careless (among the careless, among the intoxicated)
- अभिघातम् (abhighātam) - attack, assault, striking
- हि (hi) - indeed (indeed, for, because)
- कुर्यात् (kuryāt) - would launch (he might do, he would make)
- शाल्वः (śālvaḥ) - Śālva (a proper name)
- नराधिपः (narādhipaḥ) - king, lord of men
- इति (iti) - thus, so, indicating quoted speech
- कृत्वा (kṛtvā) - having taken into consideration (having done, having made, having considered)
- अप्रमत्ताः (apramattāḥ) - vigilant (not careless, vigilant, attentive)
- ते (te) - those, they
- सर्वे (sarve) - all, every
- वृष्ण्यन्धकाः (vṛṣṇyandhakāḥ) - the Vṛṣṇis and Andhakas
- स्थिताः (sthitāḥ) - remained (in position) (stood, remained, situated)
Words meanings and morphology
प्रमत्तेषु (pramatteṣu) - on those who were careless (among the careless, among the intoxicated)
(adjective)
Locative, masculine, plural of pramatta
pramatta - careless, negligent, intoxicated, inadvertent
Past Passive Participle
Derived from the root 'mad' (to be intoxicated, negligent) with the prefix 'pra-'.
Prefix: pra
Root: mad (class 4)
अभिघातम् (abhighātam) - attack, assault, striking
(noun)
Accusative, masculine, singular of abhighāta
abhighāta - attack, assault, blow, striking, injury
Derived from the root 'han' (to strike) with the prefix 'abhi-'.
Prefix: abhi
Root: han (class 2)
हि (hi) - indeed (indeed, for, because)
(indeclinable)
कुर्यात् (kuryāt) - would launch (he might do, he would make)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
शाल्वः (śālvaḥ) - Śālva (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śālva
śālva - Śālva (name of a king, kingdom, or tribe)
नराधिपः (narādhipaḥ) - king, lord of men
(noun)
Nominative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, ruler, lord of men
Compound type : tatpurusha (nara+adhipa)
- nara – man, human being, person
noun (masculine) - adhipa – lord, ruler, sovereign
noun (masculine)
इति (iti) - thus, so, indicating quoted speech
(indeclinable)
कृत्वा (kṛtvā) - having taken into consideration (having done, having made, having considered)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root 'kṛ' (to do, make) with the suffix '-tvā'.
Root: kṛ (class 8)
अप्रमत्ताः (apramattāḥ) - vigilant (not careless, vigilant, attentive)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of apramatta
apramatta - not careless, not negligent, vigilant, attentive, cautious
Compound type : nañ-tatpurusha (a+pramatta)
- a – not, un-
prefix - pramatta – careless, negligent, intoxicated
adjective (masculine/neuter)
Past Passive Participle
Derived from the root 'mad' (to be intoxicated, negligent) with the prefix 'pra-'.
Prefix: pra
Root: mad (class 4)
ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it, they
सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
वृष्ण्यन्धकाः (vṛṣṇyandhakāḥ) - the Vṛṣṇis and Andhakas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of vṛṣṇyandhaka
vṛṣṇyandhaka - the Vṛṣṇis and Andhakas (names of two Yadu clans)
Compound type : dvandva (vṛṣṇi+andhaka)
- vṛṣṇi – Vṛṣṇi (name of a Yadu clan)
proper noun (masculine) - andhaka – Andhaka (name of a Yadu clan)
proper noun (masculine)
स्थिताः (sthitāḥ) - remained (in position) (stood, remained, situated)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sthita
sthita - stood, situated, existing, firm, established, remained
Past Passive Participle
Derived from the root 'sthā' (to stand, stay) with the suffix '-ta'.
Root: sthā (class 1)