Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,15

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-15, verse-7

ततो वृष्णिप्रवीरांस्तान्बालान्हत्वा बहूंस्तदा ।
पुरोद्यानानि सर्वाणि भेदयामास दुर्मतिः ॥७॥
7. tato vṛṣṇipravīrāṁstānbālānhatvā bahūṁstadā ,
purodyānāni sarvāṇi bhedayāmāsa durmatiḥ.
7. tataḥ vṛṣṇipravīrān tān bālān hatvā bahūn tadā
purodyānāni sarvāṇi bhedayām āsa durmatiḥ
7. Then, having killed those many boys who were the chief warriors among the Vṛṣṇis, that evil-minded one destroyed all the city gardens.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
  • वृष्णिप्रवीरान् (vṛṣṇipravīrān) - the chief warriors of the Vṛṣṇis, eminent Vṛṣṇis
  • तान् (tān) - those
  • बालान् (bālān) - boys, children
  • हत्वा (hatvā) - having killed, after killing
  • बहून् (bahūn) - many
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • पुरोद्यानानि (purodyānāni) - city gardens
  • सर्वाणि (sarvāṇi) - all, every
  • भेदयाम् (bhedayām) - caused to break, destroyed
  • आस (āsa) - he was (auxiliary verb)
  • दुर्मतिः (durmatiḥ) - evil-minded, foolish, wicked

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
वृष्णिप्रवीरान् (vṛṣṇipravīrān) - the chief warriors of the Vṛṣṇis, eminent Vṛṣṇis
(noun)
Accusative, masculine, plural of vṛṣṇipravīra
vṛṣṇipravīra - chief warrior of the Vṛṣṇis, eminent Vṛṣṇi
Compound type : tatpurusha (vṛṣṇi+pravīra)
  • vṛṣṇi – Vṛṣṇi (name of a Yadava clan)
    proper noun (masculine)
  • pravīra – chief warrior, hero, eminent
    noun (masculine)
Note: Object of `hatvā`
तान् (tān) - those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Modifies `bālān` and `vṛṣṇipravīrān`
बालान् (bālān) - boys, children
(noun)
Accusative, masculine, plural of bāla
bāla - boy, child, young, ignorant
Note: Object of `hatvā`
हत्वा (hatvā) - having killed, after killing
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root han (class 2) 'to kill, strike' with suffix -tvā
Root: han (class 2)
बहून् (bahūn) - many
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bahu
bahu - much, many, numerous
Note: Modifies `bālān` and `vṛṣṇipravīrān`
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
पुरोद्यानानि (purodyānāni) - city gardens
(noun)
Accusative, neuter, plural of purodyāna
purodyāna - city garden, urban park
Compound type : tatpurusha (pura+udyāna)
  • pura – city, fortress
    noun (feminine)
  • udyāna – garden, park
    noun (neuter)
    Derived from root yā (class 2) 'to go' with prefix ut
    Prefix: ut
    Root: yā (class 2)
Note: Object of `bhedayām āsa`
सर्वाणि (sarvāṇi) - all, every
(adjective)
Accusative, neuter, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Modifies `purodyānāni`
भेदयाम् (bhedayām) - caused to break, destroyed
(verb)
active
periphrastic perfect auxiliary
Causative stem of root bhid (class 7) 'to break' + first part of periphrastic perfect
Root: bhid (class 7)
Note: Part of `bhedayām āsa`
आस (āsa) - he was (auxiliary verb)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (lit) of as
periphrastic perfect auxiliary
Perfect of root as (class 2) 'to be'
Root: as (class 2)
Note: Auxiliary verb
दुर्मतिः (durmatiḥ) - evil-minded, foolish, wicked
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durmati
durmati - evil-minded, foolish, wicked, person with evil thoughts
Compound type : bahuvrīhi (dur+mati)
  • dur – bad, difficult, ill-
    prefix
  • mati – mind, intelligence, thought
    noun (feminine)
    Derived from root man (class 4) 'to think'
    Root: man (class 4)
Note: Refers to Śālva