महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-15, verse-3
महातेजा महाबाहुर्यः स राजा महायशाः ।
दमघोषात्मजो वीरः शिशुपालो मया हतः ॥३॥
दमघोषात्मजो वीरः शिशुपालो मया हतः ॥३॥
3. mahātejā mahābāhuryaḥ sa rājā mahāyaśāḥ ,
damaghoṣātmajo vīraḥ śiśupālo mayā hataḥ.
damaghoṣātmajo vīraḥ śiśupālo mayā hataḥ.
3.
mahātejāḥ mahābāhuḥ yaḥ saḥ rājā mahāyaśāḥ
damaghoṣātmajaḥ vīraḥ śiśupālaḥ mayā hataḥ
damaghoṣātmajaḥ vīraḥ śiśupālaḥ mayā hataḥ
3.
That king, Śiśupāla, who was of great splendor, mighty-armed, and highly renowned, the son of Damaghoṣa and a hero, was killed by me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महातेजाः (mahātejāḥ) - of great splendor, very brilliant
- महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed, strong
- यः (yaḥ) - who, which
- सः (saḥ) - that, he
- राजा (rājā) - Śiśupāla (king)
- महायशाः (mahāyaśāḥ) - of great fame, highly renowned
- दमघोषात्मजः (damaghoṣātmajaḥ) - Śiśupāla, as the son of Damaghoṣa (son of Damaghoṣa)
- वीरः (vīraḥ) - hero, brave man
- शिशुपालः (śiśupālaḥ) - The king mentioned (Śiśupāla)
- मया (mayā) - by me
- हतः (hataḥ) - killed, slain
Words meanings and morphology
महातेजाः (mahātejāḥ) - of great splendor, very brilliant
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - great splendor, mighty, glorious
Compound type : bahuvrīhi (mahā+tejas)
- mahā – great, large
adjective - tejas – splendor, energy, light
noun (neuter)
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed, strong
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - one with mighty arms
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, large
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
राजा (rājā) - Śiśupāla (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
महायशाः (mahāyaśāḥ) - of great fame, highly renowned
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāyaśas
mahāyaśas - of great fame, glorious
Compound type : bahuvrīhi (mahā+yaśas)
- mahā – great, large
adjective - yaśas – fame, glory
noun (neuter)
दमघोषात्मजः (damaghoṣātmajaḥ) - Śiśupāla, as the son of Damaghoṣa (son of Damaghoṣa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of damaghoṣātmaja
damaghoṣātmaja - son of Damaghoṣa
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (damaghoṣa+ātmaja)
- damaghoṣa – name of a king
proper noun (masculine) - ātmaja – son, born of oneself
noun (masculine)
Derived from ātman and ja (born) by upapada samāsa
Root: jan (class 4)
वीरः (vīraḥ) - hero, brave man
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave, champion
शिशुपालः (śiśupālaḥ) - The king mentioned (Śiśupāla)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śiśupāla
śiśupāla - name of a king
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
हतः (hataḥ) - killed, slain
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - killed, struck, destroyed
Past Passive Participle
Past Passive Participle of han
Root: han (class 2)