Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,125

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-125, verse-6

सुकन्यायाः पितुश्चास्य लोके कीर्तिः प्रथेदिति ।
अतो मयैतद्विहितं तव वीर्यप्रकाशनम् ।
तस्मात्प्रसादं कुरु मे भवत्वेतद्यथेच्छसि ॥६॥
6. sukanyāyāḥ pituścāsya loke kīrtiḥ prathediti ,
ato mayaitadvihitaṁ tava vīryaprakāśanam ,
tasmātprasādaṁ kuru me bhavatvetadyathecchasi.
6. sukanyāyāḥ pituḥ ca asya loke kīrtiḥ
prathet iti ataḥ mayā etat vihitam
tava vīrya-prakāśanam tasmāt prasādam
kuru me bhavatu etat yathā icchasi
6. And thus, may the fame of Sukanyā and her father spread throughout the world. Therefore, this manifestation of your prowess (vīrya) was arranged by me. Hence, show me your grace, and let this be as you wish.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सुकन्यायाः (sukanyāyāḥ) - of Sukanyā
  • पितुः (pituḥ) - of Sukanyā's father (King Śaryāti) (of the father)
  • (ca) - and (and, also)
  • अस्य (asya) - of her (father) (of him, of this)
  • लोके (loke) - throughout the world (in the world, among people)
  • कीर्तिः (kīrtiḥ) - fame (fame, glory, renown)
  • प्रथेत् (prathet) - may it spread (may it spread, may it be diffused)
  • इति (iti) - thus, so, in this way (quotes)
  • अतः (ataḥ) - therefore (therefore, hence, from this)
  • मया (mayā) - by me
  • एतत् (etat) - this
  • विहितम् (vihitam) - arranged (arranged, performed, placed, prescribed)
  • तव (tava) - your (your, of you)
  • वीर्य-प्रकाशनम् (vīrya-prakāśanam) - manifestation of your prowess (vīrya) (manifestation of prowess, display of power)
  • तस्मात् (tasmāt) - hence (therefore, from that, hence)
  • प्रसादम् (prasādam) - grace (favor, grace, clemency)
  • कुरु (kuru) - show (grace) (do, make, perform)
  • मे (me) - to me (to me, for me, my)
  • भवतु (bhavatu) - let this be (let it be, may it be)
  • एतत् (etat) - this (matter) (this)
  • यथा (yathā) - as (as, just as, according to)
  • इच्छसि (icchasi) - you wish (you wish, you desire)

Words meanings and morphology

सुकन्यायाः (sukanyāyāḥ) - of Sukanyā
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of sukanyā
sukanyā - name of a princess, Chyavana's wife
Note: Possessive case
पितुः (pituḥ) - of Sukanyā's father (King Śaryāti) (of the father)
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
Kinship term
Note: Genitive singular, connected to Sukanyāyāḥ
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction
अस्य (asya) - of her (father) (of him, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Demonstrative pronoun
Note: Masculine genitive singular, referring to the father
लोके (loke) - throughout the world (in the world, among people)
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, common folk
कीर्तिः (kīrtiḥ) - fame (fame, glory, renown)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kīrti
kīrti - fame, glory, renown, report, reputation
From root kīrt (to praise, mention)
Root: kīrt (class 10)
Note: Subject of prathet
प्रथेत् (prathet) - may it spread (may it spread, may it be diffused)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of prath
Optative mood, active voice
From root prath (to spread, extend)
Root: prath (class 1)
Note: Intransitive verb.
इति (iti) - thus, so, in this way (quotes)
(indeclinable)
Particle
Note: Indicates the reason for the action.
अतः (ataḥ) - therefore (therefore, hence, from this)
(indeclinable)
Adverb of cause/reason
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
First person pronoun
Note: Agent in passive construction.
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
Demonstrative pronoun
Note: Refers to the "manifestation of prowess".
विहितम् (vihitam) - arranged (arranged, performed, placed, prescribed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vihita
vihita - arranged, performed, prescribed, done, appointed
Past Passive Participle
From root dhā (to place, do) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with "etat" and "vīrya-prakāśanam"
तव (tava) - your (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Second person pronoun, genitive singular
Note: Possessive, modifies "vīrya-prakāśanam"
वीर्य-प्रकाशनम् (vīrya-prakāśanam) - manifestation of your prowess (vīrya) (manifestation of prowess, display of power)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vīrya-prakāśana
vīrya-prakāśana - manifestation of strength, display of valor
Compound noun
Compound type : tatpurusha (vīrya+prakāśana)
  • vīrya – heroism, valor, prowess, strength
    noun (neuter)
  • prakāśana – making manifest, causing to shine, revealing, manifestation
    noun (neuter)
    action noun
    From root kāś (to shine) with prefix pra- and suffix -ana
    Prefix: pra
    Root: kāś (class 1)
Note: Refers to the act of displaying Chyavana's prowess.
तस्मात् (tasmāt) - hence (therefore, from that, hence)
(indeclinable)
Demonstrative pronoun, ablative singular
Note: Adverbial use of ablative case.
प्रसादम् (prasādam) - grace (favor, grace, clemency)
(noun)
Accusative, masculine, singular of prasāda
prasāda - grace, favor, kindness, clemency, calmness, serenity
From root sad (to sit) with prefix pra- and suffix -a
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
Note: Object of "kuru"
कुरु (kuru) - show (grace) (do, make, perform)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Imperative mood, active voice
From root kṛ (to do, make), second person singular
Root: kṛ (class 8)
मे (me) - to me (to me, for me, my)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we
First person pronoun, dative/genitive singular enclitic form
Note: Indirect object of "kuru"
भवतु (bhavatu) - let this be (let it be, may it be)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Imperative mood, active voice
From root bhū (to be), third person singular
Root: bhū (class 1)
एतत् (etat) - this (matter) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
Demonstrative pronoun
Note: Subject of "bhavatu"
यथा (yathā) - as (as, just as, according to)
(indeclinable)
इच्छसि (icchasi) - you wish (you wish, you desire)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Present tense, active voice
From root iṣ (to wish), second person singular
Root: iṣ (class 6)