महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-125, verse-23
अत्र राजा महेष्वासो मान्धातायजत स्वयम् ।
सहदेवश्च कौन्तेय सोमको ददतां वरः ॥२३॥
सहदेवश्च कौन्तेय सोमको ददतां वरः ॥२३॥
23. atra rājā maheṣvāso māndhātāyajata svayam ,
sahadevaśca kaunteya somako dadatāṁ varaḥ.
sahadevaśca kaunteya somako dadatāṁ varaḥ.
23.
atra rājā maheṣvāsaḥ māndhātā ayajata svayam
sahadevaḥ ca kaunteya somakaḥ dadatām varaḥ
sahadevaḥ ca kaunteya somakaḥ dadatām varaḥ
23.
Here, King Mandhata, the great archer, himself performed sacred offerings (yajña). Also, Sahadeva, the son of Kunti, and Somaka, who was the foremost among donors, performed sacrifices.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अत्र (atra) - here, in this place
- राजा (rājā) - king, ruler
- महेष्वासः (maheṣvāsaḥ) - great archer, mighty bowman
- मान्धाता (māndhātā) - Mandhata (a legendary king)
- अयजत (ayajata) - worshipped, sacrificed, performed a sacred offering
- स्वयम् (svayam) - himself, personally
- सहदेवः (sahadevaḥ) - Sahadeva (a Pāṇḍava brother)
- च (ca) - and, also
- कौन्तेय (kaunteya) - Sahadeva, son of Kunti (son of Kunti)
- सोमकः (somakaḥ) - Somaka (a king)
- ददताम् (dadatām) - of givers, among those who give
- वरः (varaḥ) - the foremost (among givers) (best, excellent, superior)
Words meanings and morphology
अत्र (atra) - here, in this place
(indeclinable)
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
महेष्वासः (maheṣvāsaḥ) - great archer, mighty bowman
(adjective)
Nominative, masculine, singular of maheṣvāsa
maheṣvāsa - mighty archer, having a great bow
Compound type : bahuvrīhi (mahā+iṣvāsa)
- mahā – great, mighty, large
adjective (masculine) - iṣvāsa – bow, arrow-shooter
noun (masculine)
मान्धाता (māndhātā) - Mandhata (a legendary king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of māndhātṛ
māndhātṛ - Mandhata, a famous ancient king
अयजत (ayajata) - worshipped, sacrificed, performed a sacred offering
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of yaj
Imperfect tense, 3rd person singular, middle voice.
Root: yaj (class 1)
स्वयम् (svayam) - himself, personally
(indeclinable)
सहदेवः (sahadevaḥ) - Sahadeva (a Pāṇḍava brother)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sahadeva
sahadeva - Sahadeva, one of the Pāṇḍava brothers
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कौन्तेय (kaunteya) - Sahadeva, son of Kunti (son of Kunti)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kunti (e.g., Yudhishthira, Bhima, Arjuna, Nakula, Sahadeva)
Patronymic derivation from Kuntī.
Note: Refers to Sahadeva.
सोमकः (somakaḥ) - Somaka (a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of somaka
somaka - Somaka, a king, a mythical being
ददताम् (dadatām) - of givers, among those who give
(adjective)
Genitive, masculine, plural of dadat
dadat - giving, a giver, bestowing
Present Active Participle
Present active participle of root dā (to give), declined in genitive plural.
Root: dā (class 3)
वरः (varaḥ) - the foremost (among givers) (best, excellent, superior)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, superior, boon, choice